Tzung Tzu + t1 J2 X* j+ J- N7 W) c4 F5 v
粽子 * P7 ~( }" @' U% b0 W% _
He ate so much Tzung Tzu that he became sick. ' F$ ~6 m7 @9 |* A a
他因为吃太多粽子而感到身体不适。 / D& @( f! p1 O6 R1 A2 d: [1 }; g
8 K6 ~+ Z) V ~Ay Tsao
# d( Q T( C! f8 s艾草
0 Z& t7 ?# D/ s% K: j+ t/ W xEvery year my family hangs Ay Tsao on their front door. + B- p4 z2 T8 H) C5 O3 a
每年我的家人都会挂艾草在前门。 6 i, X1 Q Q1 Y F9 @
- f" t) f4 S) X# \
Hsiang Bao ! t$ Z9 j, n. a6 t; u3 i5 k
香包
- o$ ^4 p- F# v$ M9 ]% ^The children love to collect the colorful Hsiang Bao. / f7 K3 I; K. D0 t- g: B* t
小孩喜欢搜集鲜艳的香包。 % f" K4 r; G" n2 _. J& m" g6 i
) \# u/ m) O8 v3 M3 D# s8 uRealgar wine
5 |' | `6 s: g雄黄酒 ) |& T& e/ ^; H" U7 M
People drink realgar wine to protect themselves from illness.
- P1 \. e7 ^2 m5 p; y% O* t人们喝雄黄酒保护自己免于生病。 + o$ k; Y/ ^' {# _
* m0 P2 i) Z5 b
sachet . h/ I$ d' n1 E0 w
香包、香袋 # U& [) H9 p& a. b
The sachets are very fragrant.
9 u9 X5 y% t. R8 ?4 y$ W8 R6 }. q6 \那些香包很香。 1 D: H e% n' _; \
% Q3 S" w1 o" ?/ R4 |4 o G4 X
fragrant / u1 b6 B( ~+ t
芳香的
% v( x; N' [; \ Y- X" \- CThose flowers are very fragrant. 0 b0 i5 Y5 ^( B! P: ~" r
那些花很香。 " B, k* v) D( j* r: c0 r
( Y7 r6 a9 G: s% o
dragon boat
$ g! e; x) F3 h1 W( r龙舟 0 f% ?5 X& f, b' F! {- B
That dragon boat is very colorful.
' x, j; N7 {- @* g t那艘龙舟非常鲜艳。
0 ]- h& \6 r) N; }) `: S, s
; u" B# _" j* v3 {6 I0 Pfestival
5 a s' t+ b9 o: M& s! D节庆 % y! I: ?! B2 ]$ S' o" @7 D' K- |
In Taiwan, people celebrate many different festivals. * i/ I8 [9 }! ^
在台湾,人们庆祝许多不同的节庆。 . d( _. j: _0 D) x" s6 m. y
' Z$ j% A! B s, k7 Q
Lunar calendar ; f, j( l/ s# {0 r1 O& i
农历
- z/ ]) a& A' L; s4 L/ sThe lunar calendar is different from the calendar used in the west. 1 m6 z: u/ D- E1 ~. C% u9 M, P" r
农历和西方所用的历法不一样。 |