a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 105|回复: 1

[六级阅读] 英语六级阅读:汉译英分项指导能力与智慧

[复制链接]
发表于 2012-8-14 10:30:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.海量 have a hollow leg' V. Z+ Z( Y+ E' e2 b( f
  你像灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。( [5 E. S. @6 @' {
  Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know.- a( T! Q6 r9 R5 Z: ]3 l
  2.略胜一筹 be a notch above
' C( T! N) O9 w( L  论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。1 U0 F; F0 O$ z8 I. Z
  In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang.
  E% J$ E% }/ Y* Y# k# I6 F  3.有头脑 be a brain7 E# y8 ?$ c, B) k6 X1 h8 Y
  他可是个有头脑德人,决不会相信你的那一套。% s0 x$ m; S* o+ ?0 o% @
  He’s a brain, who wouldn’t be fooled into believing your babbling.
0 i; g  |. r: b' h3 e& W: h7 f  4.很能干 to have a lot on the ball
8 V6 k: l# s* _# ~7 i/ o* m" x  我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。
4 t2 i$ {) n; K/ U" d  I know Li Ming has a lot on the ball. But I’m not sure if he likes to work here.
1 V* j9 L$ T8 _$ z3 x5 i# x( z  5.有名无实 a poor apology) a" \" k. a( q% q
  你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。他的作品太没意思了。! K9 _$ {7 |" X6 L5 c
  The man you’ve just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious.0 t) r8 Q2 T: h: ~3 ^
  6.绞尽脑汁 to rack one’s brain
: _" r. H8 K* R8 k+ m0 y: B  他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。
1 [: O1 E( b7 h  He had racked his brain, but hadn’t been able to work out the answer to the problem.0 ~  Y3 u+ g0 ~
  7.没骨气 have no guts.
5 L5 k& f1 O6 @6 h" C8 n  真没想到小高那么没骨气,竟然嫁给了坑害过她父亲的人。
% W/ D' C8 y0 n* l  I’m surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in. She rally has no guts.4 Z% N) X- J/ F$ t: E5 S! G4 I
  8.真了不起really something
: R+ W, f  r/ s6 S: M/ g' n  他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。: j& I. z6 U# F. \
  He overwhelmed so many of his opponents alone. He’s really something.8 ?4 ]9 }5 I( _2 m& r) n" a4 `1 j
  9.昙花一现 a flash in the pan+ B  s  ]/ p+ p2 k/ }$ F
  那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。1 p9 C& C* R, `7 T6 v( B
  That singer was only a flash in the pan. He disappeared into the air after having made one or two records.' ]& C. G& i" n9 `7 V% j$ t
  10.寡不敌众 be outnumbered
, v  I) U6 }, Z( M+ w2 p4 M  她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去2 I* v- k" }/ Y% J0 n1 o# M
  The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
* b0 F" _5 y6 A3 x8 I+ Z  11.单枪匹马 play a lone hand
/ ]7 L) u* T; [0 S  在投资时,他总喜欢单枪匹马的去干+ X+ s  j1 w1 S: I# ?
  When investing in a business, he always likes to play a lone hand.8 A! X; a4 d# X7 d' i- h
  12.出师不利 get off one the wrong foot
! W; t% ?7 M2 I2 ^; `4 l  他的主意不错,可一开始就出师不利。8 x) [* ]" {, _9 L3 g; V
  His idea was good, but he got off on the wrong foot when he started doing it." s7 a: W  ^# p$ j( q$ z& I. H
  13.口才 the gift of gab! A0 Y6 k; x! I2 P9 f
  我几乎没见过像莉莉这样有口才的女孩子。
, ]: C4 A: C5 Z% H' o  Seldom have I met a girl who’s had such a gift of gab like Lee Lee’s.
7 B; L# }$ ]' W, B- n: ^" f8 o  14.还嫩点儿 still wet behind the ears: {( k- A1 c0 m3 N8 `9 d( Q
  想陷害我?你还嫩点儿
# ]  j. H# y6 t. T, W& o8 n" M  Attempt to do me in? You are still wet behind the ears.
8 Q5 l* q) M( a% p4 q: c: H$ w7 d  (be wet behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的根毛还是湿的那)9 q$ P1 P! z1 [% Y& ]
  15.糊涂虫 a nitwit
6 {! E+ Y. y) H' X5 Z" o  你真是个糊涂虫,怎么能当他的面讲他女朋友的坏话那?: o6 z9 P" V0 _) i
  You’re a real nitwit. Why should you badmouth his girlfriend in his face?
2 c% {& e9 s1 K# w
, @% @' P* H# n! O  
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 10:30:45 | 显示全部楼层

英语六级阅读:汉译英分项指导能力与智慧

  16.饭量小 eat like a bird</p>  她的饭量特别小,有一小块面包就足够了。( O3 c4 _( H6 ^1 N
  She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for her.
& B; b5 B4 O1 S- M- Y9 p  17.痛失良机 Let something slip through one’s fingers' o+ y+ C' K9 b$ `5 ^
  你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉那?6 x9 b$ T7 B  t- f
  You can’t be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon.
, [' u: ]% V% C3 a- |3 {5 X' _  18.抓住机会 jump at the chance
6 j# s9 K0 K) s  这样的好机会,你应该抓住
5 F5 u- r3 ~; V+ j1 r+ G) l) ]  You should have jump at such a good chance.4 o& V: D; }) v2 D
  19.嘴硬 never say uncle9 f8 L* x9 u' e. ~' w  F
  那个孩子的嘴特别硬,打死他都不肯认错
/ I  w6 \- y9 _: H  W$ ~% ?  That boy never says uncle. He wouldn’t admit he’s wrong for the life of him.
. s" p$ t; q0 y, k$ m  20.有门道 have the means of" c- p8 a! O3 m
  在挣钱方面,张先生可有门道了
+ f6 d- x/ e- i3 P) y! F4 x  Mr.Zhang has always had the means of making money.; F, R; G2 X$ C* g6 x
  21.找到窍门get the hang of
) `& r4 O! O/ b: ]" Y" [( L1 E  我已经找到学习英语动词的窍门了。
7 ?: u3 X  N, Z4 u; L9 n' ]9 c# t$ f  I’ve now got the hang of learning English verbs.8 g) M/ H# p) v0 K
  22.占上风 gain the upper hand* k* d; w7 @' N" k8 v. N* @
  比赛一开始,我们队占上风。可到最后却失利了
- [7 z( J9 l) T8 F. i" @  |  At the beginning of the game our team gained the upper hand. But by and by, we lost our strength.
0 I6 p/ ^* o) Z9 j' k( |% T& r  23.有资格 be in a position.
( b6 {5 |: J; B  你没有资格对他那样讲话,他是那儿的老板
% J: X/ \- G5 b8 k% R4 V  You’re not in a position to talk to him like that; He’s the boss there.
, `# J: [3 R% w' Y5 E) W  24.恭维话 blarney$ _1 |6 D# c6 z% v1 k* H9 \
  只有傻瓜才会相信你的花言巧语。0 w% ?3 J4 Y& c/ V
  Only a fool will believe your blarney.
% ?$ C$ y. m9 U( v  25.上圈套 rise to a bait
7 H: P, B  [7 _! H% H$ a  赵先生又上了那帮人的圈套了
6 n7 o$ h9 v3 T) `5 d  Mr.Zhao again rose to the bait set by the guys.; L8 N9 \+ e) b" a# W0 R, L: [; ~& M( Y
  26.头脑有点不正常 have a few buttons missing4 \& o" }/ _+ o, @
  能说那种话的人头脑肯定有点不正常。
5 ^% H  M5 \$ e' h! e2 q6 k  Anyone who says that must have a few buttons missing.
, {; l) [9 Q, ]: i  27.见机行事 play to the score% C$ u  M, J( b
  到那儿,你要见机行事,千万不要由性子来。4 U$ o' [5 v! ]1 H" I& n0 j: ]
  When you are there with them, play to the score. Never act on impulse.% X0 M% G# @9 A: `
  28唆使 put somebody up to
3 M  |. Z8 o2 u5 i* J6 N  肯定有人唆使他去干那件事
4 D8 E* v3 ]% z6 }  There must be someone who had put him up to that.  k. A; v( n) o% e
  29.心有余而力不足 The spirit is willing, but the flesh is week.$ r+ K* }- ?# O: c8 d# p) T% l6 b
  不是他不愿意帮你,而是他心有余而力不足
/ P2 _& e0 W9 c+ b" H- y. Z2 ~! b; z  30.轰动全世界set the world on fire' F. {; N7 w5 r$ S4 t( E( F
  他吹嘘果找到这个问题的答案,其成果就会轰动全世界
" R: n/ \  B! l! J, `) q  He boasted that if he could find the solution to the problem, the result of it would set the world on fire.
7 H9 N1 C: \# q- g- h  31.盲从 follow like sheep$ A8 T5 n' _9 g: j4 f
  她们根本不知道什么是时尚,只不过是在盲从而已
* Z; s" C# F# L' o; r  They actually know nothing about what fashion is. They’re only following others like sheep.
9 }; K) y3 w0 q  b6 M  32.听其自然 let things slide4 h  j! M7 Z; S
  事到如今,我们也只好听其自然了
8 |, L+ j7 n' V, C. E0 o  With things as such, we’ll have to let things slide.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-29 13:30 , Processed in 0.291065 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表