a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 86|回复: 0

[综合] 2012大学英语六级考试翻译指导练习十四

[复制链接]
发表于 2012-8-14 10:40:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
固定搭配
' X& r4 M! G: N& `  名词的固定搭配 + q1 c: Z! M$ {
  固定搭配是六级汉英翻译试题部分考查的重点和难点。考生在复习备考的过程中一定要注意加强积累,才能在考试中熟练地运用。今后每期将有二十到三十个固定搭配,太简单的(比方a few 有些,几个)我就直接无视掉了,每天记住几个就OK了,而且很多我们也学过。这样在考试前我们能掌握近五百个搭配。 9 X2 s, c" j8 q+ j+ D. y# u
  名词的固定搭配 0 L5 m( [) `) g- Q8 M5 Q/ \
  a close(narrow) shave 侥幸的脱险
; z7 U+ Y& U5 [  a great/good deal of 大量,非常,及其 4 I0 p5 B' h$ M( {' ^
  a good/good many of 相当多,很多
; \6 F4 d) |7 S# i7 X  a multitude of 大量
8 u1 {' {4 ?3 O/ f0 Q5 m  attempt at 企图,努力 8 w3 ~. I& m6 ]! C- K0 ?
  attitude to/towards 态度,看法
+ W1 e. M5 t0 d1 ^- U  correspondence with 通信 ( P$ R% t! I; H4 {2 D( _2 h
  dissatisfaction with 不满
  h: V! t0 K! M$ w8 D7 {+ z  [  exposure to 显露,暴露;曝光
& z$ r3 n) e+ n. w. f) X& T, {  ~  face to face 面对面地
! `! y/ H! ]4 P( K; t! B3 V  fair play 公平比赛,公平对待
" G- @( d+ ~* E  far from 远远不,完全不
% \' i/ E9 ]: T: b/ d, p  influence on 影响
- G: A! i2 P7 D: V" _  interference in 干涉,介入
9 p' ^% u: f/ @' z& i8 b* x' e  interference with 妨碍,打扰
  }" H4 D8 x0 n+ ^2 s. |( i  little by little 逐渐地,一点点地
: k( V2 D$ u( h+ p( F8 r. C  next door 隔壁
. G- H+ v* {' y  no doubt 无疑地,很可能
. a4 k; B8 m# D" }' \  no less than 不少于,多达 - F/ p; L/ r2 ^& M7 G; V- e
  objection to 反对,异议
1 X+ a, k- v+ W6 x' S5 h  once for all 一劳永逸地,永远地
  D( x) u) u! H% \# q* |4 o  n5 o4 c* [  once in a while 偶尔
2 `4 A$ ^# d* M  once more/again 再一次 8 P6 I+ i3 B$ j0 o/ @3 T
  one after another 一个接一个,相继
$ d, P7 X3 Q/ U, j' E) j8 c8 x  preference for/to 偏爱,喜爱;优惠;优先
( }1 ^( o  N, c# Z  proficiency in 熟练,精通 % }. p3 b. M# [! x3 o9 c
  requirement for/to 需要,需要的东西,要求
- B3 a( n+ g9 o1 V, P  the moment(that) 一......就 ! q, K! w0 D0 H8 W3 y: L
  trolley bus 电车
& e3 C& ]- D# x" W  word for word 逐字地   2 Q; n" q! q" f% Q  B
  Exercise Fourteen
! h6 T" h2 L2 |  x- ~) b  1. We need not only be under various external pressures, but also _____________ (也要面对内心的困惑). 1 L5 a" g2 m2 d, L
  2. Would you _______________(愿意来参加我们的晚会)on Friday?
7 o* G! n. o* F& R; _  3. After the operation, _____________(他的身体很健康). 
! K0 v& o7 z+ l9 J2 N  4.- Will you be going back home for the Spring Festival? 8 u3 N5 Q4 n' X7 T7 Y9 {+ {6 w5 }
  - ___________(当然啦).
7 K9 [; x" _/ T) Z  5. ________________(我只发现了几个错误)in your composition. 9 S; @6 n- n) o: W, g% G( L3 `
  答案解析: ( E. c9 K7 A$ d7 M8 d- m
  1. to be in the face of the internal perplexities
' d4 U! L0 D) E& z  解析:本句意为:我们不仅要承受种种外界压力,还要面对内心的困惑。这句话考查的是not only...but also的结构。该结构的前后部分应该保持一致,前半部分用的是not only to,后半部分就应该是but also to。另外,前半句用了under pressure来表达承受压力,后半句最好也用一个介词短语来表达面对困惑之意,与前文相呼应。我们知道,face既可以用作动词也可以用作名词,in the case of意为"面对,面临"。其实全句有三处相对应出现的词或表达,他们是:not only to &but also to;be under &be in the face of;external pressures &internal perplexities。英语里比较注重这种并行结构。
% e+ b9 t' o& R5 o- D) b/ m* q; g  2. come to our evening party 1 I! U- P1 W- a1 V% ?. F5 A
  解析:考查"参加"的表达。Join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club;join the Communist Party,或者用join sb表示参加到某人的活动中来。事实上,常常与party搭配的动词是come或者go。如go to a wild party,或come to a Christmas Party。"参加"的另外一些用法有:参加会议(attend the meeting);参加某项活动(take part in the activity);参加考试(take/ sit /do the examination);参加礼拜(attend worship);参加社会活动(get about social activities)。 6 E+ ]( W2 @% ?5 B
  3. he is in good health/he‘s healthy : p2 U, q# g' w* X6 m/ Y, X
  解析:本题看似简单,实际在考查汉英表达习惯差异问题。"他的身体很健康"是一句典型的汉语表达,然而英语里表示某人身体好的时候不用"身体"作主语,直接用"某人"作主语。如果译成his body is healthy就可谓多此一举了。"身体健康"还可以用to be in good condition。
( M# ^: x; G" G- n8 w) {+ N5 l, \  4. Sure/ Certainly + P& N0 Y: }$ R8 @
  解析:本题也是一道考查汉英表达差异的题。很多考生不假思索地译成Of course。其实,以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的考生低得多,只有在回答一些总所周知的问题或表示反语口吻时才说of course。因为of course后面隐含一句话是"当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?"因此,of course带有挑衅的意味,语气很不友好。在使用方面,sure或certainly语气会婉转很多。同时of course not也具挑衅的意味。正常情况下的说法是certainly not。 9 }  j+ F1 s1 f" b
  5. I found a few mistakes
% k! r$ q: W* F' S# I  解析:few和little意为"几乎没有",a few和a little意为"还有一些,有几个"。但若在a few和a little加上only,意思就变了。即only a few=few,而only a little=little。如:I can have only a little more.(我几乎不能再吃了。)She made only a few mistakes.(她几乎全对。)因此,如果译成I found only a few mistakes,意思就恰恰相反,"你的作文我几乎没发现错误"。这道题说明在汉译英时不能完全对应汉字翻译,而要考虑英语使用习惯和词语搭配。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-3 01:03 , Processed in 0.254279 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表