Demographic indicators show that Americans in the post war period were more
5 f! l2 A& W7 g7 M' E6 L eager than ever to establish families. They quickly brought down the age at marriage
4 k& b3 s; V2 Q" c% Z0 a for both men and women and brought the birth rate to a twentieth century height __1__; ^8 w5 }; n3 u; \
after more than a hundred years of a steady decline, producing the “baby boom.” __2__
, x: O/ r2 G: p, R( u2 Q) [$ w These young adults established a trend of early marriage and relatively large$ w3 z9 }( U; N" j+ t1 c
families that went for more than two decades and caused a major but temporary __3__
' n& z. X1 E" a reversal of long-term demographic patterns. From the 1940s through the early
t$ }5 L2 ?( Y8 S5 x0 M 1960s, Americans married at a high rate and at a younger age than their __4__
" m- r% ~9 c8 {9 u7 o# s0 u Europe counterparts. __5__0 D' \1 q) _6 O# k! Z6 p; N4 `
Less noted but equally more significant, the men and women who formed __6__4 u3 v0 d3 V; V6 q4 x T. z4 W
families between 1940 and 1960 nevertheless reduced the divorce rate after a __7__9 I: S( r7 w% U, V) j
postwar peak; their marriages remained intact to a greater extent than did that of __8__- T5 h: L7 t f( U
couples who married in earlier as well as later decades. Since the United States __9__2 z# [4 F! ^, Q- R' v$ ?( x# m
maintained its dubious distinction of having the highest divorce rate in the world,
3 U4 W, I+ S1 W* g% L( _/ ~: O" y9 h the temporary decline in divorce did not occur in the same extent in Europe. __10__/ Y7 D- ?7 Y1 W/ x" {8 v0 [
Contrary to fears of the experts, the role of breadwinner and homemaker was not7 Z4 W1 c3 G, l
abandoned.
" S$ B6 J5 p8 \3 P8 W- v! P5 U 参考答案及解析:
/ W; P9 m" E4 x# O7 ^ 1. 将height改为high/peak。1 h- a0 d/ i$ D# T
整句话的大意为他们把男女的婚龄降了下来,使出生率达到了20世纪的高峰。$ F$ [" y$ o9 D: }6 O& t | P
high可以用作名词,意为“高峰”,“高水准”,“最高纪录”。
( [& A7 j5 i: [ j$ t- f( ]3 V height可以作“极点,顶点”解释。例如:The height of cleverness is to conceal one’s cleverness。
) t7 O. q5 Q% q 2. 将第二个不定冠词a 去掉。( e+ d- R1 t$ v4 L: u# n, S" p2 l
steady decline 意为持续的下降,前面不用加冠词。又如:years of hard work。根据语感可以判断出来。
2 ] [2 }( r; Z6 y 3. 在went后加on,或将went改为lasted。3 e z. X+ I6 o0 C! q# q! ~1 q
此处是“持续”的意思,所以可以用went on 或者last来表达。1 U' H/ H) r4 O. |+ W
4. 将high改为higher。8 l5 ~8 u& e: m. T& m
此处意为美国人结婚率比以前提高了,有与战前相比的意思,因此应用比较级。
6 {8 d/ r$ h/ f9 v) }; y 5. 将Europe改为European。
1 J! p4 q% ]/ r( H 6. 删掉more。此处的大意为战后离婚率也下降了,这个现象不大有人注意,但同样也很重要。另外,more与equally相矛盾。" R, J2 n- o3 ^( n# e% i: U
7. 将nevertheless改为also或者删掉nevertheless。
% O9 n8 G& i$ t6 c$ h 此处上下文之间不是转折关系,而是递进关系。
( j) \: ?& G, h/ M5 O# N" v 8. 将that 改为those。$ y9 U0 u0 [: E- k1 Q. @9 _. k
此处的代词应指marriages这个复数名词,因此应用those。此处考察代词与先行词一致的问题。) m% B3 v& I5 F* Q" n' q
9. 将Since改为Although/Though/While。此处是转折关系,不是因果关系。
, R) }- @0 B+ Z2 A2 r# S* Z 10. 将in改为to。短语to the extent是固定搭配。 |