门徒说:“我这平庸的人,又怎能慷慨地把衣给您这个杰出的人穿呢?”+ D6 n. i1 m U Q' g- u9 n( R$ {
*平庸: mediocre; ordinary
7 H5 p' x1 ]0 e- a0 N *慷慨: generous
4 b, X* w7 s! c" W; q *“杰出”与上文的“平庸”对照, 意即“高贵”superior, noble
( A9 q7 Q6 w' E! p 门徒说:“我这平庸的人,又怎能慷慨地把衣给您这个杰出的人穿呢?”! ^2 d- ?5 S% e
*(1) “Since I am a nobody,” replied his disciple, “how can I be so generous as to give my clothes to such a superior person as you?”' _: }9 [. @3 f0 p, B* B$ K& f
*(2) “How can such a nobody as me be so generous as to give my clothes to such a superior man as you?” replied his disciple.
7 S# R; d: p% s0 ] 戎夷听了,叹息说:“唉,我的主张看来不能实现了!”说完,便把身上的衣脱下来给门徒穿。
4 h0 T% C G1 [% p. _ *叹息: sigh, heave; heave a sigh
- e) V5 H ~4 S! o! X *唉: alas# c5 C0 R/ A& r* z( L- F
*主张: advocate; maintain; hold; stand for; proposal; suggestion; view; stand; proposition; position; opinion3 D6 R0 q# G t/ T/ s& y3 a- R. Y
戎夷听了,叹息说:“唉,我的主张看来不能实现了!”说完,便把身上的衣脱下来给门徒穿。
$ v4 Y% `! S4 `+ O- [. ? *看来: it seems that
- [/ R0 ^, H) T *实现: realize; come true; don’t work; won’t do5 W; h3 k+ Q# [
*说完: with these words; with this; then
: R& Y' Q/ I2 q *“Alas!” Rong Yi uttered a deep sigh (said with a deep sigh). “It seems that my proposal is doomed (won’t come true)!”! D- S# v* \+ Z+ n& f. S# X
*With this, he took off his clothes and handed them to his follower.* F% D- k1 Q* u5 P
到了半夜,自己冻死了,却救活了这个门徒。0 x) M( r- C# P: n9 a
*自己: 这里要译成“戎夷”. 如果不是作为反身代词使用或强调, “自己”往往处理成具体的主语.4 q7 D- [% W, \+ J5 G# e# p# j
*……死: die of…; …to death
% {$ u0 A# y; {0 Q X% e" t7 q0 l" i *救活:bring…back to life; save; rescue2 w2 h" s9 K; ]. _6 e. e2 c
到了半夜,自己冻死了,却救活了这个门徒。5 `# i4 n8 j: Q7 X! S' {* x
*At midnight, Rong Yi died of cold, but he gave life to his disciple.# i* U0 y; L. k. n2 G& \/ K9 N0 p% g; g
*Rong Yi gave / , giving life to his disciple, but he himself was frozen to death at midnight.: {- m" ~6 a( Z
说戎夷能够把一个时代治理好,那还没有证明;但是,他那想有利于人类的思想,算是达到不能再高的程度了!0 g" R4 |$ P. P; y1 m
* 说…那还没有证明: “还没有证据说明”:% d( S3 |+ C t( Y9 u
*there has been no proof that…;, y3 \( G$ v1 q9 y# ]" S2 {
*No evidence has proved that…;; {5 q$ ?/ J9 b
*把……治理好: to run … well; administer, rule a country/ state
8 x6 D4 U2 U0 k, x, Q *时代: times; age; period; epoch; era
* o+ x& S/ w, o: Q! o 说戎夷能够把一个时代治理好,那还没有证明;但是,他那想有利于人类的思想,算是达到不能再高的程度了!
. Q1 A+ V+ y6 ]9 c *(1) No evidence has been found concerning/regarding the fact that Rong Yi had the capability of administering a historical age8 ?* b1 S+ h( w
*(2) History does not provide any evidence of Rong Yi’s ability to run well a whole historical period.
# F* J! `; a) R0 V4 \8 N 说戎夷能够把一个时代治理好,那还没有证明;但是,他那想有利于人类的思想,算是达到不能再高的程度了!* M# V: E5 D( Z% p) N
*有利于: benefit; be beneficial to; be good to
1 V. Y: z4 B& M5 @2 S3 W$ [2 q *算是: at last, finally. 也可以不译。
/ I7 _* y4 D3 z8 K* z+ \" \ * 达到不能再高的程度: 达到最崇高的境界reach/attain the loftiest/ultimate realm/extent! O2 U9 U( N" h" c2 ?* ]7 l
参考译文
4 w- O- C# N/ G( ?( v *(1) However, his idea of benefiting the entire mankind has reached a height that can hardly be surpassed/an ultimate height.
- g" D& L ]5 F0 `) V5 x* O *(2) Yet, no one has been more lofty as he was in terms of (the idea of ) benefiting humanity. |