a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 98|回复: 0

[专八辅导] 英语八级汉译英练习:白蚁之害(2)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 11:29:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  *Wire poles would have to be replaced at two or three years’ interval due to damage by termites.4 a5 w7 n, B6 k1 p2 K
  船只有了白蚁,轻的会将货物蛀烂,重的会使船沉没。
; z( }  F: N5 u2 x" s- f; ~9 L  *此句可以理解为:如果白蚁在船上轻微泛滥, 货物会被蛀烂, 如果严重泛滥, 会使船沉没.  ^1 m' D4 E& p, G6 W1 _+ Q' @
  (1.) If slightly damaged by termite eating, goods on a boat might decay; if heavily damaged, the boat might sink.# a) z# V( o) L' R; k& x
  船只有了白蚁,轻的会将货物蛀烂,重的会使船沉没。! ]( q" Y/ U  b- s, V
  *(2.) Minor damage to a boat by termites would very likely ruin the freight on board while severe destruction might well lead to the sinking of the boat.
! o$ g/ X  l2 r" V  铁路枕木如果受白蚁侵蚀,火车就有出轨的危险。2 G( Z8 w' J: E7 u( G5 ]  f# {% M
  *枕木: sleeper, crossties$ B% E& ]4 c3 i6 l& J( j( {" q; c
  *出轨:be derailed, run off the track, go off the rail
  K6 g$ ], Y# }, G. w# J3 y  1.If railway sleepers were eaten away by termites, trains would be in danger of running off the track.* t; n( l8 Y* E7 S
  2.Trains running on termite-eaten sleepers are running the risk of going off the rails.
+ Q4 H+ @0 G6 a6 o: ]- A  3. Termite-eaten sleepers would derail trains.
* k& T3 L9 c% ^2 p  Z  白蚁这种害虫,实在是相当可恶的。5 C' L6 r0 g; p3 y, A
  *可恶:abhorrent;abominable;loathsome; disgusting
: v- T+ P0 u1 m. x, c  *How disgusting pests like termites are!
9 P$ M2 w( @  N; O0 T9 h. X  *What disgusting pests termites are!
: }" X$ @0 `6 D7 }: A/ I  *Such pests as termites are really disgusting!
$ A" h. }9 V. h  t9 @  在我们的社会里, 则有另一种“白蚁”。
1 b( i9 @8 ?" P. u$ f* f  1. There is another kind of “termites” in our society.7 _. N8 I* y( w, H# y* o% h! K- z1 A; t
  2. “Termites” of a different kind can also be found in our society.; n; S& R3 G" D6 U3 p, h1 J2 C) ^
  前些日子报载
" Q9 X0 u2 ?0 `; w+ e& ]! H  *前些日子:即最近、近来 a few days ago, the other day, lately, recently
4 `* y" Q3 b! q% ?+ B( |1 h  *报载:it was reported on the newspaper that; according to a newspaper; according to a press report
0 {9 B( T: h+ S  吉林省外贸局副局长王震宇利用职权,大慷国家之慨,吃喝玩乐,请客送礼,浪费惊人,不也是一种“白蚁”之害吗?
8 J) L  ]! U% o7 ~  * 外贸局:Foreign Trade Bureau
$ Q# t( l$ j( M( J, T  *吉林省外贸局: Jilin Foreign Trade Bureau
. E$ P4 h6 @& s) k& B5 z$ b# c  * 副局长:vice-director; deputy chief/ E' F* x& u, n1 F/ q) F
  前些日子报载吉林省外贸局副局长王震宇利用职权,大慷国家之慨,吃喝玩乐,请客送礼,浪费惊人,不也是一种“白蚁”之害吗?
' K- c( N' g2 S  h" y4 }  * 吉林省外贸局副局长王震宇:Wang Zhenyu, former(因已经下台)deputy director of Jilin Foreign Trade Bureau
$ z' f& {7 H) H0 |6 t; B  *利用:use; utilize; employ; exploit; take advantage of; (滥用)abuse
/ Z! [& L- |; h. L  *职权:power; authority. S. R) G/ Z+ j# \& n
  前些日子报载吉林省外贸局副局长王震宇利用职权,大慷国家之慨,吃喝玩乐,请客送礼,浪费惊人,不也是一种“白蚁”之害吗?
! V8 J$ M9 z9 }' n  * 慷慨:大量给予,这里是反话,大量使用,挥霍spend/expend wastefully; squander/ H+ O' L0 k; i$ G- G( @
  * (慷慨:滥用职权的具体表现,所以使用abuse his power by squandering 的结构更好)
, r! G( I1 t% F; c3 o  前些日子报载吉林省外贸局副局长王震宇利用职权,大慷国家之慨,吃喝玩乐,请客送礼,浪费惊人,不也是一种“白蚁”之害吗?" P0 Y. g$ Q2 K2 x$ m7 b$ c
  * 国家:government, state
$ I0 q1 L& V" w  *大慷国家之慨:expend money at the expense of the state; squander large amounts of government money …
5 i3 ~' r) i5 c  [8 Z  *吃喝玩乐:wining, dining and other pleasure-seeking
( c9 `$ d( M# U) Q  e5 F6 `  前些日子报载吉林省外贸局副局长王震宇利用职权,大慷国家之慨,吃喝玩乐,请客送礼,浪费惊人,不也是一种“白蚁”之害吗?0 l& B1 f( @" s/ ^( k  R; m$ A
  *请客:entertain guests; give a dinner party; invite… to dinner; treat& Y, z$ _1 O8 J9 O  @
  *送礼: present / give … gift or present
" L2 l4 y* ]# |) n( Z  *不也是:难道不是Aren’t they/Isn’t it…
0 M8 \- e, j& r$ @- [! ?  *按照英文习惯,这段文字处理成“浪费大量资金用于吃喝玩乐、请客送礼,这一切全部出自国家腰包”。0 J) Y7 [5 v6 [
  *According to a recent press report, Wang Zhenyu, former vice director of Jilin Foreign Trade Bureau, abused his power by squandering a grotesque amount of money wining , dining, holding dinner parties, giving gifts and seeking other pleasures, all at the expense of the state. Isn’t he as destructive as “termites” too?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-21 14:47 , Processed in 1.032541 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表