6. I'm So Sad... (1)0 o" }; A2 p |9 T0 ~
Broke again. 又破产了。" z: a0 a4 l/ u n
That was my last one, too. 那可是我最后额财产了。
7 S/ i% T. U% w. fSigh. He doesn't even know I'm alive. 啊啊,他一直都不知道我还活着。
3 M0 ~8 f# y2 s* iThe only feasting I do these days is in my dream. 这几天我只能在梦中享受山珍海味了。2 C2 L% c. G6 P" X, L7 f- ?# b9 i
I lost two teeth, my contract, and the game. (意译)福无双降,祸不单行;黄鼠狼单咬病鸭子。$ L! P) c* K* Y: _( H0 K" C( e V
Sob, I lost. 呜呜,我又输了。4 J6 o& [$ E/ f0 [, l, [' k5 O" I
He tricked me. I hate him. 他耍弄了我,好恨他。 Z& v2 z1 B2 J
Johnny doesn't like me. 乔妮不喜欢我。8 q# N& U/ p) V! b8 o
I blew it. 我们吹了。
A7 c2 T C' L6 x, I/ n1 eI'm all washed up. 我都完事了(筋疲力尽了)。
: r9 N W4 F0 u {Joe was really a rat. 乔(生前)是个十足的大骗子。(咒骂)
, x* F) k% C7 N2 ^Shh! He'll hear you. 咻,小声点,他会听到的。
) R4 q- ?* ?6 q G3 j1 V5 j悲伤2
( @' h) y. _: t4 M7. I'm So Sad... (2)
& e& B$ D/ D5 u: Z) kGood-bye, cruel world. 永别了,残酷的世界啊。
7 @" i0 ]$ S2 k: zI wish you wouldn't go this way. 我希望你不必落得这样的下场。! e$ E5 e9 z; Z$ W
Sigh, I'm so hungry. Can I have a bite? 噢,我肚子饿了。我可以吃一口吗?
/ _* f2 O& a |' kNo! Yum, gorge, glut. 不行,嚼嚼!你这讨厌鬼。
2 U4 g& q3 [5 l% U, e+ N2 _8 T% t( U0 HI'll drown my sorrows. 我要消愁解闷。
; l' _8 ^1 D- N# j5 M sSob! I didn't mean to kill it. I'm sorry birdie. 呜呜,我无意要杀死你。对不起,小鸟。
1 A. `1 k* ~8 b0 V& R9 HOoo! I can't look. 唔,我不忍心在看下去了。
% C, Y% ^6 n. {, T% VGoodness, I do hope this isn't a loud gun. I hate noise. 但愿这不是一把会发出巨响的手枪。俺不喜欢噪音。(自杀者的话) o& ~. b3 D) s% ?8 @' i( @; y
Will it hurt? 不知道会不会受伤?
, o2 r& O0 z" ]7 }3 d9 K W! H/ c! wI'll rip him apart with my hands. 我要亲手把他撕成碎片 |