6. I'm So Sad... (1)
1 o$ e( }- b7 g; k* X8 J5 ]1 {Broke again. 又破产了。8 o& \$ y# L5 e$ F/ l+ [% c& S
That was my last one, too. 那可是我最后额财产了。
" o8 ^/ C4 c: b4 q. M3 lSigh. He doesn't even know I'm alive. 啊啊,他一直都不知道我还活着。3 @: Y, U1 y/ p! |
The only feasting I do these days is in my dream. 这几天我只能在梦中享受山珍海味了。" e( B( [# a) ]- f) J
I lost two teeth, my contract, and the game. (意译)福无双降,祸不单行;黄鼠狼单咬病鸭子。" L/ |- W& K% a4 V1 G Q3 f' H8 c
Sob, I lost. 呜呜,我又输了。
; }, K* J0 V7 ?He tricked me. I hate him. 他耍弄了我,好恨他。
# i; `% h* J. a* l7 B: dJohnny doesn't like me. 乔妮不喜欢我。 d- u" s, {0 r# [0 |1 r
I blew it. 我们吹了。! ^" x( q% K) q" _
I'm all washed up. 我都完事了(筋疲力尽了)。
# Y; c% p- J5 W4 I' kJoe was really a rat. 乔(生前)是个十足的大骗子。(咒骂)1 T! {8 b9 b y2 S- I# S$ H6 D
Shh! He'll hear you. 咻,小声点,他会听到的。
9 m+ D( D, v$ a, O悲伤2
1 t8 C* w' b" R" a; U! [! `2 j) J& K7. I'm So Sad... (2)
: s4 U/ D& k2 N2 c3 Q* MGood-bye, cruel world. 永别了,残酷的世界啊。0 {% K8 O/ O1 r# w1 B1 }7 G. S6 m
I wish you wouldn't go this way. 我希望你不必落得这样的下场。- H; I$ g/ o2 h( j
Sigh, I'm so hungry. Can I have a bite? 噢,我肚子饿了。我可以吃一口吗?: q" _& M4 E$ r; ?$ f. Z' P
No! Yum, gorge, glut. 不行,嚼嚼!你这讨厌鬼。
7 Y- ]4 |; z+ F$ Z. U/ jI'll drown my sorrows. 我要消愁解闷。
! e( r7 Q5 {! V1 B+ N, x8 zSob! I didn't mean to kill it. I'm sorry birdie. 呜呜,我无意要杀死你。对不起,小鸟。4 {2 t1 z' k- b8 M. e9 v+ m
Ooo! I can't look. 唔,我不忍心在看下去了。
* {1 g# S; X/ \Goodness, I do hope this isn't a loud gun. I hate noise. 但愿这不是一把会发出巨响的手枪。俺不喜欢噪音。(自杀者的话)0 U& _. {& o8 T4 l ]" ], L
Will it hurt? 不知道会不会受伤?
- E1 H- _: H$ R3 H( c' jI'll rip him apart with my hands. 我要亲手把他撕成碎片 |