Trev talks to the cop Trev: I hope they'll forgive me now that we got everything back." D2 j3 y& {1 M9 Z" `! j
Cop: They still seem pretty mad.- ]& j) A, g8 o, M% e! v
Trev: Yeah, I know. I really blew it this time." F+ A G A `
Cop: You should be more careful ’bout who you talk to. It's a dog-eat-dog world out there.5 a& A! d# i- g% [
Trev: I figured that one out the hard way. w/ [% R! l+ U! l5 H; @' l
Cop: Give your friends some time. I think they'll get over it.
0 Q$ h3 r3 U: V8 _) i Trev: This has been one good lesson., F) m, k: Q$ K1 c
Cop: Time for another lesson. You still have a speeding ticket to pay.- P# J$ X7 l( m+ S8 c& [. L
(续上期)" n5 S& Z/ n/ Z9 A% H6 x( |
崔佛跟警察说话+ R7 v! b% \ N8 ~
崔佛:现在东西都找回来了,我希望他们会原谅我。
+ E5 P) q2 L4 M# W* S 警察:他们似乎还是很生气。
( l0 A" l6 s1 w9 Z7 h3 \" ` 崔佛:是啊,我知道,我这次真的搞砸了。! l& X5 ~. j' A( r
警察:你应该更注意讲话的对象。外面可是个狗咬狗的世界。
i* C0 ?' l; k3 Y6 E0 J6 x, N" J 崔佛:我已经学到惨痛经验。
; k$ ]) ]' s4 c( z 警察:给你的朋友一点时间。我想他们会让这件事过去的。* H3 H6 X' V2 k
崔佛:这真是个很好的教训。
3 }7 R, o$ W2 q) y' Z. a" u9 n 警察:现在是另一个教训。你还有张超速罚单要付。8 e1 a+ f7 ?, g
重点解说
' J6 D# n3 v% X3 A3 K ★ blow it 搞砸" c$ e0 @, }- G, N9 R0 R
★ dog-eat-dog (a.) 狗咬狗的,弱肉强食的
+ a, i6 @+ \4 k) B ★ figure out 理解,懂得/ l0 W# M) D% B
★ the hard way 用痛苦方式才…,learn the hard way‘学得惨痛教训’6 E- W; j% o3 A$ `6 o0 o8 D
★ get over 把…忘掉 V4 q; \( B! k7 y, H, M# i
★ speeding (n.) 超速驾驶 |