Feather: I mean it. We need some new blood around here. 9 G) U, }( l' p9 c8 l! Y$ p
Jun: It looks like you’re doing pretty well as it is.
8 g2 e, V! m+ j1 V7 v Feather: Just imagine it. You’d have the world as a classroom and the earth as your bed. : D- Z9 M& {) m5 t
Jun: But we have a flight to catch in two days. % W7 J; \! a! q3 L. c. Z- ~4 ^" C- l
Feather: So will we be seeing you two goddesses again?
, H3 C J2 P9 Q* o# D' }3 _0 L Jun: I’m sure we’ll come back. We’ve had a really eye-opening time.
9 R$ A* ~4 ?8 t k9 _ Feather: I hope so. Take these feathers to remember us by. / x. l" k* D( O/ e, L! ~
羽毛:我是说真的。我们这里需要新血。 i1 p E, P, k* D( K+ }3 w) _$ o5 S
小君:看起来你这里还不错啊。 - T# @/ \$ H. L& j" l X9 m
羽毛:试着想象一下。整个世界是你的教室,而大地则是你的床。 1 X" C& [! ]& M% Z3 v6 y3 q: ^
小君:但是我们两天后有班飞机要搭。
, H) e" s6 c4 ]4 u1 M/ s/ a# I 羽毛:那么,我们还会再和你们两位女神见面吗? & P; q9 D: ~1 f6 X
小君:我保证我们会再回来的。我们真的是眼界大开。
9 G8 V' N Z( ?4 ^! y+ x; V9 V 羽毛:希望如此。把这些羽毛拿去当作纪念吧。
# v1 o4 c0 Q3 }% Y7 e' I& S 重点解说:
b5 r5 L. o9 ]8 c new blood (n.) 新血 0 ~, \1 B, G8 l
eye-opening (a.) 令人大开眼界的
) Z, r2 z8 x+ a9 \* j- X$ x- } as it is 实际上 |