Trev is driving way too fast to El Paso, Texas- H$ W' b' o& c" o9 m
Trev: Woohoo! Yeah! This baby's got some balls!
6 c) B. V# B5 b, r4 u$ N Wei: Slow down or we'll crash!
8 |, `/ C; j' c( l Trev: Don't worry! I've got things under control.$ ^/ y# e7 @9 z4 Q
Wei: But we're doing over ninety mph. That's illegal.
7 L2 S$ W0 N0 h. [* i* u Trev: Do you see any cops around here?
: L& o$ i4 m& I Wei: No, but maybe they're hiding.
% V# J+ ~) p4 J! a3 J, _ Trev: Pigs ain't that smart. All they care about is eatin’ donuts.) g3 M3 r3 B- D$ ~4 S5 U. J
Wei: Speakin’ of cops, what's that behind us?
( K% p" W. O1 A, J, V- H6 T Trev: Aw, man! A police car.% X+ Q1 I h+ {( x0 ?# K* D: \5 P! o
Wei: You better let me do the talking.
* R# \2 T7 {5 E; x& A9 J/ R (待续)
3 Y0 A9 K Y& e. O9 a' |$ p 前往德州的艾尔巴索市,崔佛一路飚车
/ M7 B: c( A6 P4 ?5 ]3 T R 崔佛︰喔!耶!这台宝贝还真带劲耶!# k7 b. e* P3 X$ [% m
小薇︰开慢一点!否则我们会出车祸!
% ^! C; ?% |, I2 x 崔佛︰别担心!一切都在我的掌控之下。
5 S) ~8 a5 S7 Z 小薇︰但是我们时速超过九十英里。那样是违法的。. g5 U2 C2 Y, @/ V6 d
崔佛︰你看到这附近有警察吗?, A. x2 ~5 D' |! Y' |
小薇︰没有,但是也许他们躲起来了。.' D# c$ d9 x7 [9 F& C3 S
崔佛︰条子没那么聪明。他们只关心吃甜甜圈而已。- t( l" A/ v6 n* \- U( m1 B
小薇︰说到警察,在我们后面的是?
, ]7 a4 r7 P8 z( s* E- J 崔佛︰唉呀,糟糕! 是警车。
5 t8 }# X( s0 y. q ^$ n+ m 小薇︰你最好让我来跟警察解释。3 s# u, b& y: @7 T
重点解说:2 {" |" y, R y; Q- y6 K3 J) K( ?$ s
★ Someone's got some balls. 这是很不雅的说法,balls指的是‘睪丸’,someone's / something's got some balls指的是‘某人或某物很大胆,很带劲’
* v. I3 j! }/ P ★ crash (v.) 撞毁; Z7 U- T2 Q, }/ B' K: d$ m) G" G
★ mph (n.) = miles per hour 时速……英里
* f7 A1 p/ d) d% g6 m% d- x ★ cop (n.) (口)警察;pig也是‘警察’,是很不敬的说法,最好不要当着警察的面叫pig;美国警察在执勤盯哨时,最常吃的食物就是咖啡跟‘甜甜圈’donuts;officer of the law是‘执法人员’,也就是‘警察’' a2 O+ ]/ c- h. ?- E1 ]5 M7 p
★ let someone do the talking 让某人负责说话 |