a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 162|回复: 1

[PETS四级] 公共英语考试:四级口语练习-生气

[复制链接]
发表于 2012-8-14 13:19:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
I'm So Mad at...   What's goes on here? 什么事?(不情愿的语气)
7 j3 M" `: M/ z! i0 P4 ?. K' b; S  What are you doing talking to my girl friend? 你小子跟我的女人搭讪,居心何在呀?: r0 ?8 V7 [# n# v4 K, b
  Uh-oh, here comes my boy friend, he's insanely jealous. 噢,我男朋友过来啦,他可是个大醋坛子呦。
  c( H7 Z4 t8 N! Y+ x  Out, rat! 滚出去,老鼠!
0 w5 w" r/ u+ y& e8 }  L  Hey, you break it up! 喂,住手啦!1 Y1 J: ~% V5 d* @4 d( |. i1 K
  How! A fight! 哗,打架啦!5 N) v4 {) C. V2 J7 Z1 B
  Ouch! That hurts. 好痛呦!会受伤哩!
; e4 B3 r8 J' U) |# T* C$ V  Billy, get off the doggie's tail. 比利,得扰人处且饶人,放他一马吧。5 f) A/ f8 }, }  l9 K
  Paint the porch, fool, or else. 傻瓜,快去漱漱口,不然哪(把你的牙全拔了)。
$ h8 c* R$ s9 f8 c  Cut it out, my name is Fred, not Fool! 你给我住嘴,我的名字是Fred,不是傻瓜!% ?& d6 g' P( Y! W
  Love makes the world go round. 爱能感动世界。
0 @, D. {! c  {, j  I'm so mad at...
" k) k/ M% {1 G8 x% t* ?" G  Here, have some coffee on me. 来,我请你喝咖啡。4 I! I+ i" w" p
  I'll have some on you all right. 好吧,我要挂你的帐喝它个痛快。(多没人性呀!)
+ q1 F, d5 z* R  Our leader is more devious than your leader. 我们头儿比你们的要棋高一筹。
1 |  p# i3 `# D+ V  B.S. our leader invented the word? “胡说八道”这个词是咱们领导创造的吧?
4 a. A/ Q8 V2 y( y& b' m6 Y  The pen is mightier than the sword. 笔利于剑。
* v3 l/ K3 R: @9 T* T! B4 c  Cad! Cur! Beast! 无赖!流氓!杂种!(可不要到处对人乱讲哟)4 m2 i9 n0 }* W, g4 c& k
  Omph! 唔!
* v7 x, u0 Q5 W; `! h# B3 d
' j1 n5 Y# {" v5 P1 y  Ahh! 啊哈!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 13:19:24 | 显示全部楼层

公共英语考试:四级口语练习-生气

</p>  Gee, don't be mad, dear, red looks good on you.
4 Z1 ?9 e' N+ l/ U4 K! b! E  喏,亲爱的,别生气呀。红颜色对于你再合适不过了。
& @7 e" X/ L$ H$ t4 ^- d/ l  Look what you did, squirt! 小子,你仔细看看你做的好事!1 }& E* C) {2 Y
  Cool it man,I'm sorry. 对不起,请您息怒。1 G8 [; V" I7 K) U; X9 a
  Auck, don't hit me! I'm an innocent bystander. 啊呦,别整我,我只是个旁观者。# W. B- G4 |5 K
  Snort! I didn't do anything wrong! 哼哼,我没做错什么事啊。! v& ~9 r1 k4 t  @1 T6 f5 W+ C
  Out! 滚出去!
3 V" q7 i% y5 Q: G6 K  I'm sorry, sir. I didn't mean it. 对不起,老兄,我并没有恶意。
4 [9 }) q% O+ N0 [' C0 u  Fool, you added this bill up wrong! 笨蛋,你把账单加多了!
- ^: }: U2 P3 P$ h7 p  So I made a mistake, big deal! 我真是错得离谱了。
3 h: w( O& p. o1 o  Anger
+ b5 P8 H4 ?" o) N8 o/ X8 `3 \  13) I am infuriated by Kirk's thoughtlessness.# B* F" [4 R4 n3 l# K5 x
  我为科克的缺乏考虑而愤慨。
% G* C  C& `+ Z9 \5 w9 i  *这种表达也是激烈的愤怒。
8 l: b3 ~) A$ M: [1 Q  14) Don't be offended by his haste, he is a very busy man.
) E+ s+ ~+ P6 h; L& }: F  别为他的轻率介意,他是个大忙人。
, ^/ t4 u: M2 X) A( D  *这并不是激烈的愤怒。
5 j, Q2 `: N" u4 ], \: i, F  15) Henry cannot stomach the violence in that movie.
; \+ I! b/ k4 c; ^) K' z8 ^  亨利无法忍受那部电影的暴力镜头。" F: i( [/ D1 h9 h# R& m
  *亨利是个反对暴力的人,此句指发怒之前的状态。' @0 P& ^( D, ^' k' n; y& ~
  16) When Alex began to argue, Richard burst into a rage.
* v  x1 h4 C: Q# s  [. N  当阿列克斯开始争论时,理查德便大发雷霆。4 r! K3 g/ O3 h
  *rage是指盛怒,伴有粗暴的举止或偏激的话语。5 {! P' x$ |1 B- d( E
  17) She cannot be provoked by their stupid behavior.
5 T* I4 P4 f# e' ~  她不会被他们愚蠢的举止激怒。$ G8 L3 J( ~8 L9 a, P) J
  *provoke本是指刺激人的感情,所以未必只用于生气。9 Q1 E/ h! [% {5 _% ]8 M: p% R6 n
  18) If you tease him, he becomes hot with anger.
/ Y  E6 C5 [) w1 y5 I  如果你戏弄他,他会生气的。
, l9 W0 @' t' Z/ Y+ T  *这是极口语化的一句措辞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-26 12:07 , Processed in 0.165888 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表