a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 133|回复: 1

[PETS四级] 公共英语考试:四级口语练习-生气

[复制链接]
发表于 2012-8-14 13:19:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
I'm So Mad at...   What's goes on here? 什么事?(不情愿的语气)
; B1 L) X5 s8 W+ W* `  What are you doing talking to my girl friend? 你小子跟我的女人搭讪,居心何在呀?
# s) A- y- [. x- h& H! ?' `  Uh-oh, here comes my boy friend, he's insanely jealous. 噢,我男朋友过来啦,他可是个大醋坛子呦。
8 B9 [9 Y$ t6 I% A5 }. @/ m# r7 O  Out, rat! 滚出去,老鼠!
$ v, R3 A! \" j% T* a  Hey, you break it up! 喂,住手啦!
2 E9 t8 C5 W1 j2 ]  How! A fight! 哗,打架啦!
6 J( J2 K; k0 V  Ouch! That hurts. 好痛呦!会受伤哩!
& t1 g) v9 a6 U5 T  Billy, get off the doggie's tail. 比利,得扰人处且饶人,放他一马吧。
! j, u, |0 G' c  Paint the porch, fool, or else. 傻瓜,快去漱漱口,不然哪(把你的牙全拔了)。! K5 a" E7 z. X4 F% H  \
  Cut it out, my name is Fred, not Fool! 你给我住嘴,我的名字是Fred,不是傻瓜!( b. J: Q; y( t% _$ g4 T
  Love makes the world go round. 爱能感动世界。
, Q  `% \+ p; i+ v9 B" R) O  I'm so mad at...
8 m5 Z$ B5 u. u* y3 C  Here, have some coffee on me. 来,我请你喝咖啡。3 ~: Z; f; c+ J+ h
  I'll have some on you all right. 好吧,我要挂你的帐喝它个痛快。(多没人性呀!). d# t* S3 J$ j7 ?# B6 o  X* |
  Our leader is more devious than your leader. 我们头儿比你们的要棋高一筹。9 n: H0 k( g/ h7 R
  B.S. our leader invented the word? “胡说八道”这个词是咱们领导创造的吧?5 p' X  h* Q5 O2 A8 ]2 Q  z. ^
  The pen is mightier than the sword. 笔利于剑。, m9 N+ Q* V) d# v
  Cad! Cur! Beast! 无赖!流氓!杂种!(可不要到处对人乱讲哟)  w' H; `6 j# p
  Omph! 唔!
5 C" {$ x$ w) n+ ~* g
0 ]4 B( B9 W2 K" J  Ahh! 啊哈!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 13:19:24 | 显示全部楼层

公共英语考试:四级口语练习-生气

</p>  Gee, don't be mad, dear, red looks good on you.& l9 N* y% X9 r5 |& G2 _
  喏,亲爱的,别生气呀。红颜色对于你再合适不过了。9 L& v8 L' ?* @0 r2 c* Q
  Look what you did, squirt! 小子,你仔细看看你做的好事!: j7 b" q2 ]' h% G' E
  Cool it man,I'm sorry. 对不起,请您息怒。; z; B, L* W* m0 b: |) f/ H
  Auck, don't hit me! I'm an innocent bystander. 啊呦,别整我,我只是个旁观者。/ [+ ]# c4 _3 ^9 I, J8 @
  Snort! I didn't do anything wrong! 哼哼,我没做错什么事啊。
; }0 Q7 r& F" J3 i+ i# c  Out! 滚出去!( i- a9 m- t/ F$ b
  I'm sorry, sir. I didn't mean it. 对不起,老兄,我并没有恶意。8 T" X8 }8 i1 u% T# N! B
  Fool, you added this bill up wrong! 笨蛋,你把账单加多了!
! Y" J$ {" d' l( z; x; g6 c" R  So I made a mistake, big deal! 我真是错得离谱了。
1 q- w& G/ Y, c( w% a8 v* ?  Anger
% n2 g3 U, Q8 c% z  u( U2 r( a  13) I am infuriated by Kirk's thoughtlessness.
- ^( g1 `, K+ P7 V7 G  我为科克的缺乏考虑而愤慨。
  {. F9 y' J$ l! ~  *这种表达也是激烈的愤怒。
4 W( _( T2 I8 S/ K  14) Don't be offended by his haste, he is a very busy man.  L% s6 `4 ?! r5 c! ~
  别为他的轻率介意,他是个大忙人。) W+ q: u5 `7 i* }
  *这并不是激烈的愤怒。" z# A% ~6 j3 m+ g# _1 z8 Y
  15) Henry cannot stomach the violence in that movie.- _" @7 H/ U$ Z1 G8 Z2 Z; t: r  i4 e- c
  亨利无法忍受那部电影的暴力镜头。
  x# R" m) G5 @2 ~- H  t. ?/ f  *亨利是个反对暴力的人,此句指发怒之前的状态。4 Z0 K# _# A) T& s
  16) When Alex began to argue, Richard burst into a rage.
+ F1 ]' c4 T5 o9 |1 \. {  当阿列克斯开始争论时,理查德便大发雷霆。: p$ z. D$ M, c2 s
  *rage是指盛怒,伴有粗暴的举止或偏激的话语。, n. e0 @" T% J& r/ c
  17) She cannot be provoked by their stupid behavior.
* `4 v* c1 g3 _( w  她不会被他们愚蠢的举止激怒。  ~& x" b- }/ S" m% t5 q+ j
  *provoke本是指刺激人的感情,所以未必只用于生气。
0 l0 x9 Q1 @0 B" l  18) If you tease him, he becomes hot with anger.
( F( F% b; z1 p( W2 k9 t  如果你戏弄他,他会生气的。
" q. B" p3 D* Z+ p. p# I* [  *这是极口语化的一句措辞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-10 08:26 , Processed in 0.347228 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表