邀请 Inviting - K8 [ ^( l' Q
在工作中,同事之间一起喝杯茶或吃顿便饭的情况是很常见的。如果有人对你说: ) ]0 J9 U& x( C3 W5 l& ]+ @- b
1.Why don’t you join us for a drink?(为什么不同我们一起喝一杯?)
; Q6 W% `+ ~$ R7 P 2.Why not come round for a drink? (为什么不过来喝一杯呢?)
$ S7 O+ K5 l. b p 如果你很乐意地接受了邀请,就可以回答: 3 A2 l: u/ a1 T' F+ U! }$ ?9 h
1.Thanks. That’s a good idea.(好主意) 4 p) A6 `+ N& y( y2 @& Z: A6 D
2.That would be nice.(太好了)
9 \. g3 ^' _4 J. K* k( y7 X 3.当然也可以说:Yes, I’d like to.(好,我很乐意)
! c, V) T9 s2 Z) z3 W 但是当你不愿赴约时,又该如何礼貌的谢绝邀请呢?首先要感谢对方的好意邀请,然后表示谢绝,并给出一个理由。请听下面的例子。你的朋友邀请你下班一起出去吃饭,他说: What about going out for a meal after work? 但是如果你另有一个约会,不能去。则可以说:
5 ~) g9 D* E5 Y4 }$ M& x- D. D Thanks, but I can’t make it then. I have to see my mum every Friday. # r, H+ ^* @2 B
(谢谢,但是那个时间不行。我每个周五都得去看望我的母亲。)
@4 f+ l1 X( y( o* t' x7 E 你不愿给出具体的理由时,则可以说:
: k6 V3 i% v% C% Y I’d like to. But I get another appointment tonight. (我很愿意去,但是我还另有一个约会)言下之意,就是我不能陪你去吃饭了。但是因为拒绝得很委婉,你的朋友也不会因此怪罪你的。 |