A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
7 g1 o2 K- `( Y0 J5 C) j+ U B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high
' G+ G& Q) i( ]& g* o A: Let’s meet each other half way. ! ], j1 V/ L: Z; R
- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。 . R- |3 N U2 J2 Z
- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。
8 K) Q6 }3 h5 Y, _; Q. P4 T R - 那咱们就各让一步吧。
- u( i) e- M* R# i( g# _ A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's. . c& n3 e- k( @1 h& u# K9 [) `
B: That's because the price of raw materials has gone up.
2 W$ E/ b" S2 d6 C: W4 J+ `* v& K A: I see. Thank you.
" C7 S$ d0 @3 \& |: \% u) G& i - 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。 : X" |' w5 m8 m! H8 k4 ~
- 那是因为原材料的价格上涨了。 8 {# ?+ I8 D+ d7 p. V8 A/ e
- 我知道了,多谢。
! {7 E& \0 Q/ X2 h- ^ A: How many do you intend to order?
* m4 f/ @( Z' e( x. \ B: I want to order 900 dozen.
1 }- h5 A! Y- Q# e" p% \# `. R" ^/ v A: The most we can offer you at present is 600 dozen. # o/ h) E" D/ y. T
- 这种产品你们想订多少?
( B4 Q; T) z: O/ K3 W; f7 e; M3 h% f - 我们想订900打。 : O/ i* |* B2 y7 M
- 目前我们至多只能提供600打。 4 S/ T! ]7 I( `
A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.
# e% g: @: I9 X" B, `2 h& Z1 p3 N$ X B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight. 9 o( c$ n1 j1 i3 p% s3 Q+ N
A: I see.
! k! p) x2 f* W, U0 G8 U! f0 s - 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。 / D/ B3 n9 H( {# T4 m; j
- 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。
3 G8 R: D: R0 g. I5 [$ ~ - 我知道了。 + Q* R R9 M8 Q4 z; W I( f! L* t4 F* }2 x
A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing. 6 O" M- u2 ]+ I6 h n5 P5 x
B: Please state your opinions about packing.
; f# B# m, {7 ? A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.
% R& R+ T5 x, R% `' N/ r" G, f7 [" } - 下面我想就包装问题讨论一下。 $ z5 e. Y5 Q% Y& l# @) U1 U
- 请陈述你们的意见。2 X$ U5 H/ B( M8 N8 H' L
) w' {6 v; c9 p6 ` o* i6 `- 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。为中国贸易提供动力 4 x% a3 y6 s6 F p ?& s
A: You know, packing has a close bearing on sales. 4 J" U; R9 h* P" u! E& Y- b' q1 M5 s
B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing. : `( I; B; i( ^) i
A: We wish the new packing will give our clients satisfaction. ' M7 ] G+ y9 _0 ]3 O+ G! y
- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。
$ c1 D- |. u! D+ [3 L( d - 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。
6 d* E- u0 R( y4 T8 V3 X - 我们希望新包装会使我们的顾客满意。
% x" g! T! y$ l' g/ ~% G) i L3 m* E0 p A: How are the shirts packed?
" m* j! P6 I: P# q5 n( E) o B: They're packed in cardboard boxes.
/ O) y7 [! f. b) t A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
* I% w2 Z" O3 i& r, v. D - 衬衫怎样包装?
$ R V4 N/ c. Y2 f) q - 它们用纸板箱包装。 & o3 J) }: s# E8 x+ c& ^9 e
- 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。
7 H% U9 O/ E* e6 [ @ A: From what I've heard, you're already well up in shipping work. $ S" A0 `* |- w8 ?
B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.
/ s0 v% K, _5 U' O4 \% W A: Do you do any chartering?
' t4 ]+ _% s4 ~ L - 据我所知,你方对运输工作很在行。 / H* E# T2 E0 V1 Z0 f
- 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。 2 c" o7 d' t$ F0 m2 x/ v/ Z# ?
A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
% ]; N; f4 F2 F! m B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation. , l7 c* n: }7 d8 u+ E" e1 z
A: That’s what we think. . ?1 L% O1 x: D9 j1 l' C8 s; \
- 你方将怎样发运货物,铁路还是 海运 ? 0 t' [ f6 {4 m$ _$ w' X1 x
- 请 海运 发货,铁路运输费用太高,我们愿意走 海运 。
& B ~3 K. M3 s# M; ~& [4 ] - 我们正是这么想的。ctun.net 版权所有 , c/ Q; m( n* f) Q# N5 v; c
A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment. 6 C5 K! D! Y) ~" v
B: We can effect shipment in December or early next year at the latest. . f/ |) n9 M9 B5 \4 K
A: That's fine. ) J- @7 d/ n" F
- 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。 % _7 i9 C* h. Y, o9 _
- 我们最晚在今年十二月或明年初交货。 T* x1 ?5 Y& v1 [, s
- 那很好。 1 V0 q' x& _' t% ]
产品质量洽谈 英语 ! T+ Z; I3 B1 Q; p, E; T( e
the goods are available in different qualities. 7 d0 C1 {2 O3 j# L( A, |
此货有多种不同的质量可供。 $ v2 Z! Z8 L+ g0 g; m
Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good.
1 o+ G! ?! g9 g& I 只要商品质量可靠,就不会发生差错。 0 w y6 f) i5 N1 N; J
If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders.
! \* u. T8 T3 I2 {1 o6 [ 如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。
1 u' x1 B- [, ?' n8 m* N If the quality of your initial shipment is found satisfactory, large repeats will follow. * J, S+ q3 i- r1 r+ ^, t. r
如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。
' ]0 \' ?( X& a" ~: }. S/ | there is no marked qualitative difference between the two.
f' n' m' S J% O3 t& o3 B6 G 两者在质量上无显著差异。 # t1 |+ r. ^0 a
We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations.
- v4 H% T8 ~; P 我们真诚希望质量与合同规定相符。 9 s0 p) z1 v: h: n
As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher.
: u1 i. g v) v |