A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
3 L* v. o( ~% {" P6 E B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high A! b( F& o) u4 T; D6 _
A: Let’s meet each other half way. & c$ E: R2 U* g% C- [
- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。
% ]% j; k% i( ?# @2 X" v: u6 b4 V$ v - 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。 4 m7 P9 d9 \ Y
- 那咱们就各让一步吧。 & j& E k$ D) y+ G
A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's. . X( V6 n, F3 f
B: That's because the price of raw materials has gone up. " J" S7 {: O6 {( @+ J4 S0 b" p
A: I see. Thank you. 7 @4 q7 N$ F; z3 R- R6 V
- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。
( s# d3 U# a1 B& E - 那是因为原材料的价格上涨了。 ' {+ ^& f/ I: F+ p7 n
- 我知道了,多谢。 : O% i0 o/ }0 ] P2 P, ?" S, P
A: How many do you intend to order?
6 o! N4 e: V9 N# }9 c! k B: I want to order 900 dozen.
5 } f; Q$ L5 Y E& [8 O A: The most we can offer you at present is 600 dozen. / G) M4 A! I3 D' q! @" i
- 这种产品你们想订多少? , ^3 ?- ]! O/ n" j3 h6 A4 J
- 我们想订900打。 . A' N. f) Y b7 t
- 目前我们至多只能提供600打。 % u# y1 H2 @/ e5 o- q9 a
A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.
) C7 o R# y' y) M- q9 Z B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight. 1 y0 o% ?$ C6 y. L+ ~1 h0 x( G
A: I see. * g/ A2 M* u! B9 E- r/ G& B4 G
- 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。
5 b" O0 M2 C& R2 L6 ~ - 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。
6 l* r* G9 v9 c - 我知道了。
& r |4 @8 B7 T Q# X A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing. ; g x: _9 q6 {& u; O
B: Please state your opinions about packing.
, C* m% W1 Y0 D4 v9 p A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers. 9 W+ s! ]3 v3 ], y8 s6 X [) l& S( ~2 Q
- 下面我想就包装问题讨论一下。
! h9 b% D3 P& _- F - 请陈述你们的意见。
( W, @2 A- z7 a. T
0 F% o; v0 G* L: @+ E8 I! i- 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。为中国贸易提供动力
/ [# M' X: n! L; _ A: You know, packing has a close bearing on sales. 7 ]& \& I% i/ b" t, s: r' b, R
B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing. & Z5 ~6 S6 z: ~ v4 a( _! W* o
A: We wish the new packing will give our clients satisfaction. ) w E1 u! o5 ~, ^
- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。 : n, ~1 z( a c. a
- 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。
. ?0 h5 `% J" Z* i2 j - 我们希望新包装会使我们的顾客满意。 * N6 I6 s. R: S$ z. S+ ^2 V
A: How are the shirts packed? 7 \2 L7 m. m& t, E
B: They're packed in cardboard boxes.
. g" e( A2 @: z& u# h6 A1 c! F# L A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
- \ O7 S$ Z* j+ K - 衬衫怎样包装?
, I+ F6 f8 S4 `, V0 _7 x$ s - 它们用纸板箱包装。
5 X+ w8 I- i4 M# O% x - 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。 " @# ^0 \/ {! y! T1 K
A: From what I've heard, you're already well up in shipping work. 2 ^: P. ?4 _' U- Q
B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.
: ] m5 G' i$ _+ Z A: Do you do any chartering? 0 L: V5 T) B- d, q5 C
- 据我所知,你方对运输工作很在行。
* F# h0 ~' ~% M( a9 [, D. T4 A - 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。
6 @8 W% c; \7 d* H% S A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
( @! }! k# r4 @. x B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
+ \; o5 U" c. y {/ U A: That’s what we think. . Q& x% ^' d. \
- 你方将怎样发运货物,铁路还是 海运 ?
" o& j. w: K3 Y k9 D5 E - 请 海运 发货,铁路运输费用太高,我们愿意走 海运 。 5 n7 F; H+ x& N+ O% N' ^
- 我们正是这么想的。ctun.net 版权所有
$ Z$ A% z4 z: p9 E n! C A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment. 5 C5 @) R, F4 ?3 J0 Y
B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.
8 G7 u/ ~+ v, i A: That's fine.
|5 a/ j7 r8 N- N" E* \& P - 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。 " Q, ]+ \! b6 g: ~2 u; c
- 我们最晚在今年十二月或明年初交货。 9 X; `- e# k/ u$ s0 J* W) @
- 那很好。
+ y* i' g/ z4 } 产品质量洽谈 英语 9 _9 i5 o' \' o! I8 ]* Y& y
the goods are available in different qualities.
$ p6 z8 V* c7 a% i! r 此货有多种不同的质量可供。
) B* Q" a7 j& b3 [ c; y9 w Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good.
% c$ A- E0 g2 q! Q 只要商品质量可靠,就不会发生差错。 / z0 o* Y: `0 \5 P# W Y1 |) R
If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders.
9 U4 _+ ]( l5 [: B5 ^ 如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。
. N% E1 e9 C9 [- p) |7 K. r+ G If the quality of your initial shipment is found satisfactory, large repeats will follow. 3 P. b# \8 h; A
如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。 {. P7 j8 s6 t# Q& Q
there is no marked qualitative difference between the two. 4 ^5 I5 L$ D2 z! x7 K3 w
两者在质量上无显著差异。 % c( j; Z5 @' Z& x6 C* Q+ M
We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations. : U/ `# I& P3 x+ \8 g% Y% Z
我们真诚希望质量与合同规定相符。
3 J' ?- \# s, {6 ?# ~5 x As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher.
$ p/ y8 I" h+ Q% A* _% y |