A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
4 C6 O) M' V! n: Y8 }/ Q5 j B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high 6 l: l7 ?# P, b6 @( q+ x
A: Let’s meet each other half way. ' {- K7 w7 o8 ?# w- b& W2 k9 A% c
- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。 - x# M" @: ?4 v; [- y5 h
- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。
0 B8 K9 c7 o+ u* B+ D/ y; }( W - 那咱们就各让一步吧。 / g0 `2 v0 W8 P" R4 I
A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's. 2 Z8 F5 N2 T& }# }1 t& t, g
B: That's because the price of raw materials has gone up. 8 _: o/ D: ~ I, g
A: I see. Thank you. / N2 |* u; s' b+ s S5 d) q6 ?
- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。
7 z/ m( w$ k! P) I* a - 那是因为原材料的价格上涨了。
* P: M0 X% ?: R$ [1 K3 f - 我知道了,多谢。
S1 }2 v3 X2 D4 i9 t9 K R7 o/ \; r A: How many do you intend to order? 5 L3 R( ^+ T! r/ }' G% c9 Y
B: I want to order 900 dozen. / X* z% l) Y3 b) c
A: The most we can offer you at present is 600 dozen. 8 Q$ Z4 F; S) J: J
- 这种产品你们想订多少? 4 K- k8 L4 S+ K5 H% B
- 我们想订900打。 1 V T! ~$ K4 k
- 目前我们至多只能提供600打。
9 ]2 V p9 v1 s5 P5 @: @6 l A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short. ) }4 b, c4 n& v
B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.
# ^; i/ [- r5 d; n A: I see.
" O# m# s0 A- n& f$ b8 w - 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。
& E7 ]/ z0 x8 j( e4 z - 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。
2 j. X; `3 h& h - 我知道了。 ; b6 @6 y' U2 t% G @
A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.
4 M5 t% Y6 E9 \ B: Please state your opinions about packing.
. {% K) {+ Q9 } A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers. * D/ o0 i9 _' G1 Z/ A6 T
- 下面我想就包装问题讨论一下。 ' r: M1 ~# V ?0 F" R d
- 请陈述你们的意见。6 g. d) `% w" `7 u/ `' \( l
& T* ?& M! ~ g' }- 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。为中国贸易提供动力 # ^ b* l) t, u2 f) m0 N% X+ M! n! @
A: You know, packing has a close bearing on sales. ! x" K! N. [0 [0 v9 J/ }: z) |
B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing. " s3 c) F+ T% T3 j8 s0 b3 J' G6 i
A: We wish the new packing will give our clients satisfaction. % {. n3 J: Z! _ p. M5 y' i
- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。 8 V$ b |6 s: H' p
- 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。 : p0 z( Z; x7 d" @% Z( v
- 我们希望新包装会使我们的顾客满意。 & ^) C, k7 q6 S/ k" P- S5 O
A: How are the shirts packed? . Z+ a* m2 B" A* q# p
B: They're packed in cardboard boxes. % s2 ~& H4 t3 w0 K/ @
A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation. 5 s* B% f7 }5 v2 |+ l$ I6 l$ D
- 衬衫怎样包装? , o# a- y$ o; z. F" m4 w, ?
- 它们用纸板箱包装。 - E6 g' z6 W% Z
- 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。
. Z' k2 k4 @1 h, y A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.
0 A1 `; g& j" B6 B" F4 D B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.
* [4 T% m+ Y. d* n: P+ C/ x A: Do you do any chartering? 8 q) y% {0 Z) S1 }% g* P* l1 p
- 据我所知,你方对运输工作很在行。
: _$ z$ m/ ]) [# [* k- v, Q) z( l - 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。
1 z6 G5 _* e% j) E% v/ L A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea? 4 m2 X$ _7 @; N' l( H4 s1 O# l: S
B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation. * I+ h% h: r5 t, u+ \9 r
A: That’s what we think. 3 \+ F( U* Q$ p+ d
- 你方将怎样发运货物,铁路还是 海运 ? 8 E( z* J, E/ B" [- M
- 请 海运 发货,铁路运输费用太高,我们愿意走 海运 。 5 R# T4 U" X; P6 I( ?0 r& E
- 我们正是这么想的。ctun.net 版权所有
( U/ m$ R: L/ } A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment. ' H6 o+ s- L+ H, d! H9 ~) i
B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.
( Z6 B( @% S. g/ b A: That's fine. / ~! c, f2 B, O% L
- 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。
; U' L5 N( U5 W0 J+ z' ?( |+ E - 我们最晚在今年十二月或明年初交货。 . Y' D7 [: G/ y! Y% @$ A
- 那很好。
; V4 C; n+ M* {: } 产品质量洽谈 英语
. s* ?- h# G3 O the goods are available in different qualities.
, }2 n1 a" g7 R: C; P+ s 此货有多种不同的质量可供。
; p" P/ [$ ?8 j9 t Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good.
5 B8 H9 ^# a& ~" o! e 只要商品质量可靠,就不会发生差错。
2 F( [9 f/ J+ r0 n$ B If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders. - k% K$ B0 \( w+ T$ f0 u
如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。
9 G. m! _9 J! Q If the quality of your initial shipment is found satisfactory, large repeats will follow.
1 ~! g2 t& k- n- l7 ] 如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。
! B# I* m, _$ I$ o' g! L there is no marked qualitative difference between the two.
* ~- Q6 ~" a8 H( g0 g 两者在质量上无显著差异。
1 ^2 L# |% E! E; z1 j We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations. $ ?& z: @ [7 g! f4 X
我们真诚希望质量与合同规定相符。
; I/ F, p+ n% ]7 B$ G As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher.
5 p( R, i2 p; R; ^8 v- o |