a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 50|回复: 0

[综合辅导] 2011年商务英语辅导:英中互译(8)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:12:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  装运. R( y- K6 B8 ~9 X
  The shipment has arrived in good condition.
& S, n7 ]1 B( o2 S3 E' W  运到之货情况良好。
( D" x% C& q; \6 F0 Z; b9 d  I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.
% f. N) q# L, N" B' I( ]+ g4 V1 r  我希望您能对第一批货感到满意。; L! A8 z# b5 F( g1 M
  Please exercise better care with future shipments.
" t( x) T( @+ X5 a# \  对今后装运的货,请多加注意。
& z& I8 S! Q4 e4 s  c  Can last shipment be duplicated?8 r3 c& i" s( x9 j) u8 K" H
  上次装运的货能再卖一批吗?* N- ~) O& H- ?0 e5 {
  We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.8 v7 G6 Z& j; S- g, M, m7 ?' L# _
  我们将派船只在黄埔装运。
" e; S0 N$ G: R  We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.
; m: |: P. G  N; r! N  我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。0 }0 D+ O8 K) m( K4 ?  ~
  Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?6 e8 i1 {6 I/ q% M
  我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?) e, c+ D$ ^7 s2 X4 Q0 Z
  The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
3 V+ k% }  h0 Z; r: G  z. ?  第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。2 f/ I& {( ~  R$ O+ `6 q
  Could you possibly effect shipment more promptly?
9 `% c: O* q2 T8 ~* j# f% \2 W  你们能不能提前一点交货呢?
3 r* W, G4 Q* F' _& k  If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.
) K7 _8 W  h5 \: B  如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。
# l$ f( x, X9 L. |  Could you do something to advance your shipment?
; J1 n. N* Y- n  你们能不能设法提前交货?
& c; X) z/ t' D) c3 y  I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.
7 a6 S; q% K$ T/ |  很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。% ~/ K0 w# C. B- X5 v3 i
  After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.- n6 @2 A; ?0 O" U
  从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。
, m7 q  j+ z8 B; ^0 `+ f+ z. V  We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
9 i- c: B7 K! Z% e1 v  N; s  请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。' w6 q% S6 w( v# |* w3 ?% j
  We'd better have a brief talk about the loading port.
. m" g" e- Z. ]- {  我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
& ^6 X' w% H- G9 [7 Z  We are always willing to choose the big ports as the loading ports.3 t" l! s, E( e
  我们总希望用较大的港口作为装运港。4 b' w) v# a  G5 ?4 S! ?9 ^3 w
  Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
) C+ n% u5 i& S5 a  咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?2 q  k: s' x8 P/ e4 f
  He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
( Y. `" Y; I3 q' Z4 f  他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
' E0 h. G! `' r% d$ T  Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.8 f" w! b; i2 r$ t8 P/ b2 d
  有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。
  G2 M2 V5 Z% m; O" _# P  In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.
& o& B" n! r/ G# V+ D  货物如果转运,我们得多付运费。
0 q0 c" [  _) i. j8 W  Partial shipment is allowed.
0 {* ?* A( D4 e1 W* S& p6 _  允许分批装运。
  w! \$ @7 [* Q4 |: a" V1 X  We must have the goods here in September for reshipment.1 A( d+ s2 E5 @; U% j$ w
  货物必须9月份到达此地以便再转运。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-4 00:31 , Processed in 0.218594 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表