Would you please spell the name?
9 C/ [ Z2 j. X4 G x& L; F: |9 [3 R 在大一点的国际公司中,一般都会有总机接线生(operator)帮你转接各个部门的电话。因此当你听到接线生说:Would you please spell the name?时, 最好能将受话人的名字拼出来;如果名字过长,则可要求接线生在复述一遍,以免发生“搭错线”的尴尬情形。
; _; V" |; Q) h b* e! i (O=operator, C=Chinese)9 r! T) }/ ~# M X q
O: DEF Company. May I help you?; _+ [! g& {8 ?' B' X; ]
C: Yes, please. May I talk to Mr. Brown? (Put me through to Mr. Brown.)
# K" h2 o+ d3 C9 C* n O: I beg your pardon?
6 M& m) U# [7 e C: Mr. Brown, please.) h( n9 N: p" Q6 ^
O: Would you spell the name, please? (May I have the spelling, please?) p# V3 f; ]* f
C: That's B-R-O-W-N.! F9 K, z$ Q- S( W- J$ O
O: B-R-O-W-N, correct?6 {5 l$ {5 ^+ C* @! Z
C: That's right.
7 H! A5 Q! P. Z" P O: You are calling Mr. Brown in the Foreign Department?7 a7 M% i$ S# |# K4 y4 n2 a
C: Yes.
1 l' t6 V5 F2 P+ U O: Thank you for waiting. (I'm sorry to have kept you waiting.) He is on the line. Go ahead, please. |