</p> 我们减少到每台8.7万美元,订购超过100台给予5%的折扣。 We think $ 87,000 per unit with a five percent discount for orders over 100.( B7 \( L! [8 Z
单价似乎合理,但我们希望给予更高的折扣率。 Your unit price seems fair enough, but were hoping for a higher discount rate.) {9 m# Q3 J( O6 S# ?
订购500台或500台以上都不得有可能给予7%的折扣。 Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.
# _& Y; t- v6 w8 A- q你们的产品最优惠的价格是多少呢? Whats the best price youre prepared to offer for your product?
; |: B; n2 J$ B5 ~# A* l G$ Z; }这要根据所订的数量而定。 It depends on the quantity ordered.; P( y' D" P( C( v( a% ^
你认为你们产品的价格公平吗? What do you think will be a fair price for your product?% ~: G) m- g. s5 f3 A) Q# N6 X, p
你们每件要价多少呢? How much do you charge per unit?
7 T4 B b; Z5 u, u这种产品你们的批发价是多少呢? Whats your wholesale price on this item?- T# [4 ?2 E6 b! |* f
总折扣你们准备提供多少? How much of a volume discount are you prepared to offer?- |# h4 a4 Z7 I: R0 n
考虑到产品的性质和运输时间那看来太快了。 That seems quite soon considering the nature of the product and shipping time.0 i) {$ [6 k7 j$ z! d1 c
其他买主对这货物很满意,但如果你能先付40%货款,我们可以延迟交运。 Other buyers are satisfied with it, but we could delay it if you could pay 40 percent up front.* S$ L2 z0 T; F: Z' v2 }% n
运费恐怕要由制造厂商来承担。 Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I'm afraid.' ~& Q- ?: i& H7 A0 {
如果你能保证用惩罚延误发货方式准时发货,你的销售价我们可以接受。 If you can guarantee on-time delivery with a penalty for late delivery, we can accept your sales price.) C$ E; @* ~; |0 `( [* b4 P
运费由谁来负责呢? Whose responsibility are the shipment charges?
: h) W. [6 b9 Z% P) Z* M- J/ d% ?谁负担运费呢? Who assumes shipment cost?
; K) f+ L$ S. J, ~8 }3 c那是属于买方的责任,我们仅承担提供所有文件的费用。 That would be the responsibility of the buyer. We are prepared, however, to provide all the document.tion costs.
& N) s3 J. n R' t我们也要贵方负责保险以及把货物运到港口的费用。 We would also want you to cover insurance and the cost of transporting the goods to the port.8 r; o' O" |7 F8 s+ v% G
如果是那样,我们也许需要重新讨论价格。 In that case, we might need to reopen the question of prices.
8 o8 W/ w. X$ X! t! H我们希望常规的发货时间是什么时候呢? When could we typically expect delivery?
7 a2 ~8 q" v7 u3 R( `0 o惩罚延迟发货有什么保证呢? What sort of guarantees are there against late delivery?
% p5 ~) W# o# \3 j请告诉我们几种可能的运输方式的价格。 Please show us the shipping costs for several possible carries.4 b0 t8 L+ Y2 ?5 a4 c- [
我们必须核查一下由其他供应商提供的费率。 Well have to check these rates against those charged by other suppliers.* M: G+ @5 d1 o4 g: v0 u" q
我们现在开始开会好吗? Shall we start the meeting now? [* S3 ~+ E8 z) {/ g
谢谢你出席今天的会议。 Thank you for attending todays meeting.
7 s! {( Q- u2 h9 b1 a7 C, h在议程上第一件事就是销售额下降了。 The first thing on the agenda is the drop in sales.
& o8 g( U% h7 _8 B0 C" K. `3 q5 R本次会议的目的就是要讨论对悬而未解的问题的可能解决办法。 The purpose of this meeting is to discuss possible solutions for the pending issues.! {. V" U/ H$ a! ~& G+ ]
让我们看一下议程讨论第一项。 Lets look at the agenda and talk the first item.
$ E: F- b* U, l6 U$ U) f史密斯先生,你要开始做事了吗? Mr. Smith, would you like to start things off?, n8 d# ~ B9 A1 @- l/ Z7 [0 @
我们已进行很久了,让我们休息一下好吗? Weve gone over quite a lot. Shall we take a break?
* R, Q, J. K5 Z) q我不知道你们是否要休息,但我想休息片刻。 I dont know about the rest of you, but i'd like a break.9 g, o" V3 Z( B4 H& @' q' i6 E1 Z
我们暂停一下,10分钟后继续。 Lets stop here and continue in about 10 minutes.; s0 h7 Q& b8 S, ]' G3 K3 A8 b
哦,我认为我们该回到正题上了。 Well, I think its time we get back to business.
3 R7 j4 L& x1 g8 ]. _请你们各位就坐好吗?我们要继续开会了。 Could all of you take your seats? We need to continue our meeting.4 S. h9 N/ J0 f' ~* x t( |
今天就到这儿了。 Thats all for today.7 I6 P0 y1 t1 a
让我们今天就到此为止吧。 Lets call it a day.; d0 Y( g) q. t. I! y! i8 S3 _: ~& j W
下星期二下午怎样?各位没有意见吧? How about on Tuesday afternoon of next week? Is that okay with everyone?
& V% Y: L: Z& \7 Q8 o; t! ~6 j对不起,星期二我无法参加。 I'm sorry. I cant make it on Tuesday.' y6 M& | e2 Y& ]
所以,我要进行下一阶段了。 And so, i'd like to proceed to the next stage.
2 F" W4 v4 a8 H) D2 ~! c8 M- E# M. p7 P* L' e
对不起,我可以问个问题吗? Excuse me, i'd like to ask you a question. |