1 It would help if you could try to speak a little slower.
, ]: R( d, i, L 请你尽量放慢说话速度。* }/ ~; a( l& g' m9 y7 j0 Q' C; ?
2 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
& y8 d& M; [/ T 你能详细说明你们的论据吗?) u' Y, [8 d8 W' |; K) }
3 It will help me understand the point you are trying to make.+ H& d- V4 V# ?2 d
这会帮助我了解你们的重点。- o `4 X6 ?" t
4 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.4 O8 t8 V) S- b4 d2 j
我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。& V7 G2 C5 ^! p3 y( D
5 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
+ Y+ F6 E* n* h( A: k4 U 事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。* V) N( k( p5 K- _! \
6 We really need more specific information about your technology.
6 y" c6 K4 d( O9 f- O5 E- B. }3 ?1 f! |6 G 我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。, h/ y# s1 _6 D" G# L" B6 n$ u
7 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?: ^1 K7 i3 x6 f( _# T
这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧?
% r4 N0 |/ p9 V" s( ] 8 I will try, but no promises., r1 b7 N6 `" T4 E+ A( t
我会试试看,但是不敢保证。
# ?) v; u) |: C6 w6 P( @ 9 I could not catch your question. Could you repeat it, please?$ L% A' h4 ^( m, a: B! B. Z
我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗?$ L- ~+ D+ }& a0 H
10 The following answer is subject to official confirmation.: @# a) K5 q, r8 L( L
以下的答案必须再经过正式确认才有效。 |