733.the decision made by the arbitration commission shall be accepted as final and binding ; a" L4 B3 A; o! X
upon both parties. 2 u& e2 ?- ~; c" z6 H0 Z7 L
仲裁委员会做出的决定应为最终并对双方有约束力
3 I7 [1 o. `' P' M734.The losing party shall bear the cost for arbitration according to the contract. 4 A1 k6 Q" S5 ~% G6 g) b
根据合同败诉方应承担仲裁费用' q6 y$ F3 [& |) a9 |
735.We require you to compensate us with an amount of losses totaling £748,000 caused by # L# t) I: w, j9 B9 P
your failure to execute the contract and with all the expenses arising from this arbitration.
/ ?2 e/ X/ ], M5 [0 l V( R& z我方要求你方赔偿因你方未履行合和所有仲裁费用,共计748,000美金</p>Part Two : c% T* \" g4 Z- k; V; S
736.If any dispute should arise over the inspection, we may submit it for arbitration.: g ~$ t4 N% s$ Q
如果因检验引起的任何争议,我们可接受仲裁- h* f, i$ J: [9 r/ o
737.If you are not prepare to compensate our loss, we suggest that case be submitted for $ v3 D( k0 o' o5 H' ~1 Z% Y& [+ }; u8 L
arbitration. 7 _! I8 ^5 a" u6 ]" B
若你们不赔偿我方损失,我们建议提交仲裁7 w3 o! @& `9 o, h; O
738.The dispute shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator. O X3 S) {+ c S0 Z2 T
争议应由双方提名的仲裁者来仲裁' C7 U+ N0 w- z) O! u+ ~; K1 t
739.We may discuss to agree upon a temporary arbitral body when needed. 4 ~& k7 N$ B& p+ T; L. i
需要时我们讨论同意成立一个临时的仲裁委员会
5 x6 o' S) W ?; ?; e, D4 U+ Y740.If no settlement can be reached between the two parties , the case under dispute shall be
# T0 `5 E h7 | c! tsubmitted to the third party accepted by both parties for arbitration.
7 G4 M% V8 z: n2 z2 r- q如果双方无法达成一致,争议应交与双方接受的第三方仲裁8 ^" F4 r, t& t7 R- i& {
741.In case of any dispute, and no settlement can be reached through friendly negotiations,
; @4 K2 t1 Z/ J$ u/ o: @9 Wthen we can submit the case to an international arbitration organization for arbitration.
$ C- W7 G$ {5 @& I6 k! C在任何争议不能通过友好协商解决时,我们就将争议交与国际种裁组织
. W, Z+ `- l0 z, n! P742. It’s better to submit the case for arbitration to a temporary arbitration court. % j/ N+ a$ {/ f' O$ s1 W4 \7 I$ b
将争议交与临时仲裁法庭更易于接受; ?7 d% Y+ w k* q2 e# Y9 D
743.We think that the court consisting of arbitrators from both sides must be fair and able to 5 @1 N- [- L: Y1 }: w! W
handle the dispute without bias or partiality.
2 s5 X1 e( J7 V5 T我们认为双方的仲裁人员必须公平,没有偏见或偏爱来处理争议
+ _: j, m+ c& W- Y* v9 Q744. Since this dispute is not negotiable , it is necessary to resort to abitration.
# R/ c6 v* ^/ A既然争议不能协议,有必要将其诉诸仲裁+ B5 Z2 ?5 n, G- t( Y# N
745. If you don’t accept our propositions, we might submit the matter to arbitration.
2 _7 Q& m( `; m3 { n5 `若你方不接受我方的建议,我们可能将事端交与仲裁, z& V% C4 l7 m7 r" k: r
746.We should include an arbitration clause in the contract.
( ~6 [8 z7 K7 F我们应在合同中写明包括仲裁条款
5 l$ n, d; u4 G: g" {3 T747.You needn’t worry about that. There is an arbitration clause in the contract.
/ l2 r7 w5 |+ [. ?1 [7 t2 Q; ]你不必为此过虑,合同中有仲裁条款
# h" Q8 k' ~! z d) Q8 j; \748.Shall we discuss the arbitration clause now?
2 U6 k- F- I& y0 C我们现在可以讨论仲裁条款吗1 e3 b/ P5 T* D3 }
749.It’s the best to attempt to settle disputes without involving arbitration. 8 F2 ?- b* {- Y/ ]+ Z7 x+ g6 Y4 D8 s
我们应尽最大努力解决争议而不含仲裁
1 n9 V4 `5 v( C* {# g750.We are now applying formally to the arbitration commission for arbitration of this
5 H& x# y: u4 d4 wdispute. 6 p3 H. [' }- G# [7 d, A
我们现在正式向仲裁委员会就此争议仲裁 |