733.the decision made by the arbitration commission shall be accepted as final and binding 3 S" t2 n/ ~4 o' c) ^( Z1 A9 n
upon both parties.
$ N6 b7 ]6 S) [仲裁委员会做出的决定应为最终并对双方有约束力
9 i j/ G4 d) I( X" K734.The losing party shall bear the cost for arbitration according to the contract.
8 `8 T( o8 {5 ^根据合同败诉方应承担仲裁费用+ v8 v; g2 \/ U0 y% z( [# `2 Q; I
735.We require you to compensate us with an amount of losses totaling £748,000 caused by & P9 \2 [( L5 x2 R( R5 ]
your failure to execute the contract and with all the expenses arising from this arbitration. ( M: H N- C" |9 X3 X3 z
我方要求你方赔偿因你方未履行合和所有仲裁费用,共计748,000美金</p>Part Two 9 g% [+ z# J' l/ N- j" V% s
736.If any dispute should arise over the inspection, we may submit it for arbitration.8 }% w$ [+ A* I5 ?( N2 x
如果因检验引起的任何争议,我们可接受仲裁
0 z2 u& ~: U- f7 h9 l737.If you are not prepare to compensate our loss, we suggest that case be submitted for
8 M3 h+ k) Y& C- E( barbitration.
( A# Q! g) ~9 ?3 I# _' F; Z若你们不赔偿我方损失,我们建议提交仲裁* J4 z; X2 E# v5 ~) ^1 k6 Z
738.The dispute shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator. 6 U+ W3 I E9 j0 E& j6 B2 I8 i
争议应由双方提名的仲裁者来仲裁
0 N3 D/ [: n- K3 P+ O/ R4 z- X739.We may discuss to agree upon a temporary arbitral body when needed. 5 ]" w$ k& O$ D( i: v$ ?2 k) I4 ^
需要时我们讨论同意成立一个临时的仲裁委员会0 I& D& Y# K9 q" k4 O
740.If no settlement can be reached between the two parties , the case under dispute shall be 2 q% L- h1 C! m$ Q" M! L. Z D
submitted to the third party accepted by both parties for arbitration.
: M" S( H* H w# ~如果双方无法达成一致,争议应交与双方接受的第三方仲裁
. L0 W" q& C- F+ W8 V6 i4 G741.In case of any dispute, and no settlement can be reached through friendly negotiations,
3 A% I, J+ [" N3 P% f6 Uthen we can submit the case to an international arbitration organization for arbitration. 4 }2 L; A6 i3 y( \2 X
在任何争议不能通过友好协商解决时,我们就将争议交与国际种裁组织 k. Q# r; }' C9 L9 D
742. It’s better to submit the case for arbitration to a temporary arbitration court. + @4 l, K3 ^/ Y, Z( {# J
将争议交与临时仲裁法庭更易于接受# ^# u1 {, f9 x Q
743.We think that the court consisting of arbitrators from both sides must be fair and able to
?1 N( P2 F! D9 v& B2 L" phandle the dispute without bias or partiality. 6 L& H( w' a X7 J: _" D
我们认为双方的仲裁人员必须公平,没有偏见或偏爱来处理争议4 c- o$ }6 e+ x- M- w
744. Since this dispute is not negotiable , it is necessary to resort to abitration.
( m' h+ h' ^! K& d7 |. B既然争议不能协议,有必要将其诉诸仲裁/ v$ L! L4 v( i$ U9 y
745. If you don’t accept our propositions, we might submit the matter to arbitration. , T9 A# S" r0 c6 J7 k" Q! n
若你方不接受我方的建议,我们可能将事端交与仲裁$ [, y* Y; V$ u. V/ T' [ y5 _
746.We should include an arbitration clause in the contract.
0 f i z! E; b. ]3 n' \我们应在合同中写明包括仲裁条款
$ a2 U4 J0 K& J _; _; [( W5 y747.You needn’t worry about that. There is an arbitration clause in the contract.
* L% j4 e$ _8 t$ I" g你不必为此过虑,合同中有仲裁条款5 W) I2 n2 T7 B. x$ J
748.Shall we discuss the arbitration clause now?
+ h! ]+ r" J. }我们现在可以讨论仲裁条款吗
! g- _1 s. t3 i2 k+ u749.It’s the best to attempt to settle disputes without involving arbitration. & Y* I8 ?8 Q& u q3 l1 m
我们应尽最大努力解决争议而不含仲裁2 C) w, [( g( R7 O. d& R0 r0 A
750.We are now applying formally to the arbitration commission for arbitration of this 2 }' F2 a& S+ r$ r, s2 O; p. x+ @
dispute. 1 A5 m2 M7 s4 W$ k; b
我们现在正式向仲裁委员会就此争议仲裁 |