1. "as…,so…"结构,这里的"so"的意思是"in the same way"(也是如此)。此结构表明两个概念在程度上和关系上相似。
$ u# h7 `8 n) v F* x As rust eats iron, so care eats the heart. , k! L" [2 G s+ U+ U, q9 ~
2. "if any"结构,"if any"和"if ever",意思是"果真有……","即使有……",表示加强语气。与此类似的还有:"if anything"(如有不同的话,如果稍有区别),"if a day"(=at least,至少)。
% [4 k H2 r( Y8 ], V There is little, if any, hope.
3 f( B* Y$ }# T& x, F/ n% R4 ? 3 "be it ever(never)so"和"let it be ever(never)so"结构,这里,"be it"中的"be"是古英语假设语气的遗留形式,现代英语则使用"let it be"。"ever so"和"never so"都表示同一意思,都表示"very"。 8 x6 h h9 y2 r& |4 ~
Be it ever so humble (let it be ever so humble), home is home. ( U9 o0 E4 ~8 z3 k7 ^( y
4. "the last+不定式"和"the last +定语从词"结构,这种结构中的"last"意思是"the least likely",用于否定性推论。可译为"最不大可能的","最不合适的",由原意的"最后一个……"变成"最不可能……的一个"。 0 ^1 ]! u6 f. r; e, u/ r
He is the last man to accept a bride.
3 w8 ~0 p- D, _2 x 5. "so…that…"句型,这个句型的意思是"如此……,以致于……",但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成"如此……以致于……",而是变通表达其含义。 ! d1 e) A: O# Z ?1 ?9 V+ @% Z
He ran so fast that nobody could catch him up.
3 \ y( y {$ ~% h 6. "more + than+原级形容词(副词)"结构,这是将不同性质加以比较,其中的"more"有"rather"的意思。
% v% s! O$ ^0 R4 Q It is more than probable that he will fall. |