总的来说,海运比铁路运输更便宜,但速度慢一些。 Generally speaking, its cheaper but slower to ship goods by sea than by rail. 空运较快但运费较高。 Its faster but more expensive to ship goods by air.# T1 P- \& a* i: P
由于我方急需这批货物,我方坚持使用快递装运。 Since we need the goods urgently, we must insist on express shipment.
9 m4 D' n4 k3 t3 O5 K 由于商品的性质,我方只能使用公路运输。 Because of the type of purchase, we can only ship by road.
; b' m- `; X7 F8 ? 如果顾客坚持用卡车以外的运输工具,就必须负担额外费用。 If the customer requests a carrier other than truck, he must bear the additional charge.! `8 F' t1 B2 n: \. w% n
货物将在香港转船。 The goods will be transhipped in Hong Kong.转自:考试网 - [Examw.Com]/ K5 J4 W! Q8 e
货物装船时可能会有一些数量出入,但不会超过5%. There may be some quantity difference when loading the goods, but not more than 5%.4 ~; s+ c; k! L3 I, _& X/ z
为了便于我方备货装船,希望允许分批发运。 To make it easier for us to get the goods ready for shipment, we hope that partial shipment is allowed.
x; l- Y; k# T2 H 由于港口工人罢工,交货只好推迟。 Delivery has to be put off due to the strike of the workers at the port.( }: I) z2 k% M9 ~* `$ r
恕延期货船,因为我们厂家遇到了预料不到的困难。 We are sorry to delay the shipment because our manufacturer has met unexpected difficulties.
+ I- i/ \! K; D X R8 o+ ? 我们认为货物是在你方保管时受到损害的。 We assume that damage occurred while the consignment was in your care.5 b% u! `+ e( m5 T' @
看来货物未受到细心的处理,并且被放置于加热器附近。 The consignment appears to have been roughly handled and left near a heater.' K( O8 w, C% n& Y
我恐怕有些很坏的消息要告诉你。 I'm afraid I have some rather bad news for you. |