正式用语(formal term)
% S( V: S- L' U! f# @+ W 合同英语有着严肃的风格,与其它英语作品有很大不同。
O9 H, F0 |& I p7 ~' M( K 例如: , z- w4 c, J8 D8 i" b6 @& D
“因为”的短语多用“by virtue of ",远远多于“due to”一般不用“because of ”; + D: v: Z" m! O
“财务年度末”一般用“at the close of the fiscal year”,而不用“in the end of the fiscal year”; $ H; S3 r$ a1 ?8 }7 ?
“在……之前”一般用“prior to”,而不用“before”;
* ]7 S F- X E7 j3 \: I “关于”常用“as regards”, “concerning”或“relating to”,而不会用“about”; 转自:考试网 - [Examw.Com]
. f5 U( c' d( F “事实上”用“in effect”,而不用“in fact”; ) i/ C) ~& e9 f& c, G! |
“开始”用“commencement”,而不用“start”或“begin”; ) t' O5 s+ ?+ W
“停止做”用“cease to do”,而不用“stop to do”;
+ ?. F$ ^9 I6 }8 `' r6 N% l “何时开会并由某某主持”的表述为:The meeting shall be convened and presided by sb. 其中“召开”不用“hold 或call”,而用“convene”; “主持”不用“chair”或“be in charge of ”,而用“preside”; : S" j5 }; s, I: Y q
“其他事项”用“miscellaneous”, 而不用“other matters/events”; ( r+ {% k7 C7 x, p4 \" o
“理解合同”用“construe a contract” 或“comprehend a contract”,而不用“understand a contract”;
6 p+ ]& D2 ]1 K. n* o0 \7 L “认为”用“deem”,用“consider”少,不用“think”或“believe”;
% B5 s5 G4 @. U3 R& y) m “愿意做”用“intend to do”或“desrie to do”,而不用“want to do”, “wish to do”。 |