正式用语(formal term)
; [9 R5 u9 @6 P: t 合同英语有着严肃的风格,与其它英语作品有很大不同。
8 p3 v0 ^! Z% E9 b) Y! w( K 例如:
- E% d5 y/ c ~9 A “因为”的短语多用“by virtue of ",远远多于“due to”一般不用“because of ”; 8 g. y0 N6 ?/ r
“财务年度末”一般用“at the close of the fiscal year”,而不用“in the end of the fiscal year”;
# k U& x. ~" c; q# Z+ J “在……之前”一般用“prior to”,而不用“before”;
$ }! ~4 \) U: ~/ W “关于”常用“as regards”, “concerning”或“relating to”,而不会用“about”; 转自:考试网 - [Examw.Com]
% A6 R8 y1 l; ]- K% o' J “事实上”用“in effect”,而不用“in fact”; & j: I5 a$ t! W' K" U. @4 x
“开始”用“commencement”,而不用“start”或“begin”;
7 c; @% G4 j9 K& e' ` “停止做”用“cease to do”,而不用“stop to do”;
: V4 E, @% y% C2 Q- s, A" @' K “何时开会并由某某主持”的表述为:The meeting shall be convened and presided by sb. 其中“召开”不用“hold 或call”,而用“convene”; “主持”不用“chair”或“be in charge of ”,而用“preside”;
0 Y( K+ Q7 h/ \0 Z7 g& b) u* | “其他事项”用“miscellaneous”, 而不用“other matters/events”;
4 x5 z) C% `4 R) l- n) N “理解合同”用“construe a contract” 或“comprehend a contract”,而不用“understand a contract”; % v+ b- d+ Q% _" K; f* C1 G
“认为”用“deem”,用“consider”少,不用“think”或“believe”;
1 o Z" J* L3 O8 [2 D “愿意做”用“intend to do”或“desrie to do”,而不用“want to do”, “wish to do”。 |