我会试试看,但是不敢保证。 I will try, but no promises. + E0 \; y. v$ `6 u+ L
我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗? I could not catch your question. Could you repeat it, please?
$ ]9 K# \. |' V 不客气。 You are welcome. $ M3 C2 F' G4 C7 h ^5 y' g
以下的答案必须再经过正式确认才有效。 The following answer is subject to official confirmation. , [& B6 A9 v8 _) b: P: Z5 i4 J
我可以提示一个想法。 Let me give you an indication. 0 l8 x8 B, ?8 _$ p: x% w# l
请记得这不是最后的回答。 Please remember this is not to be taken as final. ( Y! T, D( t2 }/ M
让我们假设一个我们不同意的状况。 Let us imagine a hypothetical case where we disagree. ( [ G0 Z4 F2 n6 b7 h
为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。 Just for arguments sake, suppose we disagree. 8 c' n# W, K0 M3 z* r0 r0 \9 }2 ]8 ]
没有相关的出版资料。 There is no such published information. - v6 v' s6 [6 x* p( @% k
这样的资料为机密资料。 Such data is confidential.
+ T) U9 G0 ^- G3 o6 P 我不确定是否有这样的资料存在。 I am not sure such data does exist. 4 @% v/ ~: S7 @9 Z4 b4 ^3 O9 `
这要看列表内容。 It would depend on what is on the list. www.examw.com
5 M) h3 z6 w$ d, J n/ j/ i 我们急需这些资料。 We need them urgently.
8 m4 m2 q% H e% l$ Z5 r6 s+ B3 O 好。我们收齐之后会立即寄给你。 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it. ; n W* G7 o; Q
我想请刘先生来听电话。 I would like to talk to Mr. Liu. |