我会试试看,但是不敢保证。 I will try, but no promises.
6 V( G1 G4 q( p, q4 I5 q* [. x 我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗? I could not catch your question. Could you repeat it, please?
b8 c1 S* }0 L 不客气。 You are welcome.
' S- f) p/ w6 R" w$ K3 p 以下的答案必须再经过正式确认才有效。 The following answer is subject to official confirmation.
, [% O8 i. Q- K; O" @ 我可以提示一个想法。 Let me give you an indication.
* W7 A, O( x7 B- T1 S 请记得这不是最后的回答。 Please remember this is not to be taken as final. # o) N$ J1 ?7 y9 _, @3 h
让我们假设一个我们不同意的状况。 Let us imagine a hypothetical case where we disagree.
8 Y4 P4 z& u1 B7 W- I7 z$ A 为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。 Just for arguments sake, suppose we disagree.
- d1 c4 Y; n$ @/ V9 ~6 j 没有相关的出版资料。 There is no such published information.
2 U- \9 z5 G* R E% ^ 这样的资料为机密资料。 Such data is confidential. 8 Y( n* U8 f5 W& t. r( D
我不确定是否有这样的资料存在。 I am not sure such data does exist. * R2 [7 z) K5 J2 L. f
这要看列表内容。 It would depend on what is on the list. www.examw.com
2 }1 U+ Q, n3 }+ }: l/ J 我们急需这些资料。 We need them urgently.
! t" N* ?) ?' [1 g. c" a; {$ X 好。我们收齐之后会立即寄给你。 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.
! t m" a+ X3 d5 U4 y2 N 我想请刘先生来听电话。 I would like to talk to Mr. Liu. |