对话4
3 c" M$ _/ B( x- [ A:你呆的时间长吗?
5 O( |. g2 m9 f: z0 j/ l B;不长,真遗憾,只呆两周。
- N& H" H7 [2 ?3 k. T7 h A:出差还是旅游?( A% {: m: F' k8 `
B:很可惜,是来出差的。我们公司想在东京设一个办事处。
& M0 x2 [. L/ g2 d4 L A;是吗?公司总部在哪儿?
' R% B- U* ~8 Q& D, l6 `- F B:在底特律,差不多在美国中西部地区的北部。# A5 q1 D, ?& k! c8 [: O
A:对,我知道那个城市。两年前我去过。 s: p( w& _1 J5 S; R) H0 n
B:呀,是吗?……( I+ P1 e8 \+ b8 z" x D0 g
对话5
/ \3 t; w1 l; ], L# h; M) \ A:我想你是搞时装的吧。* H3 W+ q0 G4 o
B:对,搞设计的。
1 \; [# b3 W; |0 g0 i' ~/ \ A:太巧了。我妻子也是搞时装设计的。& q h2 e. V0 J, ^6 w7 n9 E$ B
B:哦,希望能见到她。
9 _/ L6 W& W! B! \3 E8 U A:你一定要找个晚上来吃饭。- j! w. t3 U: t# ]: |3 `# H8 _1 ?
B:好呀。
% ]7 v( s8 M# N: z+ f% \ A:嗯,本周过些时候我们定个日子吧。 |2 H% d! t& ?; e
Exercises-A
( n! O+ r# _1 O 匹配练习。请从a-h的回答中找出1-8问题的得体应答。2 W3 O5 }! Q& I
1. How 's business?
. T* W2 E0 B/ ?" i- } w) L8 {) | 2. How do you like it here?- R, t8 d5 N8 W" `0 l+ ]
3. How was the conference?
2 f4 d, R& [8 [- `1 F2 I' T 4. What did you think of the meeting?0 U" X# Y& Z W A' n: d
5. What was the hotel like?! P' U1 _) p, O" _: u% S3 j5 D
6. How are the job interviews going?
% m: w: \# i4 q! @ 7. How did the exam go ?( s& N- ?# B9 ?- [& C9 T; x8 R
8. How's the stock check getting on?
) `8 G/ f& W( i% O- S; j+ r a. Not bad. It was quite comfortable.( X* j, D9 }" Y0 c4 t" A3 [8 {, C
b. Terrible! I could answer only one question.* @: s3 }0 w6 {% H
c. So so. Our sales are down this year.
9 c' f, e) {( d# r9 o d. Not very useful-a lot of talk, but no decisions.; M8 n: _; Q6 r0 M4 c& x6 q
e. OK. We have only two more candidates to deal with.
/ |8 D! \! e0 J6 D8 M- n) K f. Quite good. There were some interesting speakers there.
j# n) o9 k; Q: K2 ], d! A5 p g. It's great! I'll be sorry to go back.5 R" i0 l3 a1 S8 {# V+ | A
h. Very well. We hope to finish Warehouse B this afternoon.0 O+ ?) M! g0 @
Exercises-B% o2 k% \& e' x& b1 D! l; F x
用括号中的词或短语翻译下列句子。
" N7 }9 ?! ?/ D7 j& M6 d6 \ 1. 两个陌生人在尽量寻找双方都感兴趣的话题。(try to, of common interest)2 d' N0 k/ H5 `" n3 {
2. 你觉得伦敦怎么样?(find)
) j( o( i$ u$ e, U/ [ 3. 你住在哪家旅馆?(stay)
5 f4 {- r9 y! Z% o0 B! g# W) y2 } 4. 你有时间游览纽约吗?(find time)
. V' A$ I/ F" F; G 5. 很遗憾,我只能在中国呆两周(unfortunately, a couple of)( X* L& [" w& E/ N( o2 G2 T( ~6 h' v+ Z
6. 我们将在东京设办事处。(set up an office)8 f& ?- [. e( V1 I2 i8 n
7. 你们公司的总部在哪儿?(based)
9 a% b. |$ {/ r" G 8. 太巧了!我也是设计师。(coincidence)+ T! d" K( m& {" s7 Z
Exercises-C
7 y& U6 E% K& B) H, c 在会议室晨,你与一位美国客户邻座。休息的时候你想和她交谈,但你们并不认识,该用哪句开场呢?
/ t% T/ {1 l4 M 1. Hello. Where are you from?5 T9 k/ d/ N2 l! q
2. Hello. Where are you going?. M( q. K8 D; k6 J
3. Hot weather, isn't it?
# Q9 @9 f' v* n! g; f7 W" f Exercises-D
8 v+ S/ x" u+ O! _" V4 L 在飞往纽约的飞机上,A、B两人尝试着开始交谈。请问,为什么他们的谈话进行不下去了?如果你是B,你将怎么样推动谈话?
+ d5 f6 L, ^; r" p A:Are you going to New York too?, k4 W4 V8 n& r f% m# S- `% f
B:Yes.3 e' j1 e( i9 ?( }9 g6 A
A;For pleasure? I- }& o& k7 }/ d( s7 z
B:No. For business.1 x' @5 N0 N7 `3 _: Y
A:Is it your first to America?% w7 ~( q7 Y0 v; _1 e, V# C
B:Yes.- {9 Y1 w) S8 j7 z( Z y
A:Have you been to many other places in the world?
/ o/ V9 _4 S* M2 v B:Not many.8 ]! c, J' T2 S* O; L7 I8 Y" Y6 l, v
( silence )$ u. J( s. ?# r2 n9 O
Translation
2 A$ }1 B/ c; J3 R6 M5 l 在商品交易会的休息室里,两个素不相识的人交谈起来。
: h& U( f& r, U: w+ b7 ~ 甲:这是你第一次参加这个交易会吗?
j% o% B' |0 F$ ]2 v 乙:对,希望不是最后一次。- G. ?" P* O: M; a% B) H- T
甲:有时间看所有的展品吗?& m! W) N+ _# L; o- a- z0 T8 \
乙:嗯,只看了中国产的丝绸。% d8 l( I7 v1 l1 L4 b
甲:有兴趣吗?& E( W% K. e g" Q* Z3 s
乙:有。实际上,我是丝绸进口商。
. \$ @' V$ t+ N 甲:真的吗?太巧了,我的厂子生产高质量的丝绸。
) |+ Z' y `# ^2 q2 C" Y 乙:太好了,我们定个时间看一下样品吧。你们工厂在哪儿?% O# j/ m& B( w: I
甲:在苏州。我可以带你参观一下。* F( |, H. c5 u3 V. u% V
Key to Exercises-A# E+ Y5 {! \* H# h/ ~9 K
1-c 2-g 3-f 4-d 5-a 6-e 7-b 8-h$ P. w# f w5 j* _8 s$ i3 y
Key to Exercises-B
7 l6 R: D, O) f$ G; B* F# j# _ 1. Two strangers are trying to find topics of common interest.( `- ~' e" \+ _
2. How do you find London?" b8 \7 E9 I( d/ a" S1 E; I4 n6 z
3. Which hotel are you staying in?
) Y# I$ I4 E9 h- r9 s3 Q$ N# g 4. Have you found time to see much in New York?, d6 V- G6 b5 J% Y6 K/ q9 R( x
5. Unfortunately, I can only stay a couple of weeks in China.6 @. U- t9 I# ~2 m: X' G' b
6. Our company is setting up an office in Tokyo.
. @" ]* n1 P2 r% Z5 R/ @$ I1 F 7. Where is your company based?# q) i1 M5 c: h9 W# m8 X
8. That is a coincidence! I'm also a designer.$ \, \' A4 O; Q3 f, p, p; {
Key to Exercises-C
' x& l0 N1 z& u+ V, r+ r 3比较合适。
+ K+ X, m* l! m4 j! ?- d: k 分析:1和2担的总是都有些唐突,特别是2显得不太礼貌,对方心里也许会说"it's none of your business."[不关你的事]3是从谈论天气开场,这在许多场合都是可以用的。
; q+ Y4 \9 F* B3 ^- M Key to Exercises-D" {! e! ]4 X4 ^* A0 }9 t
答案:B 没有为推动谈话做积极的努力,只是被动地回答问题。A在尽力找话题以避免沉默,但B的配合很不够。一问一答的对话是很难进行下去的,除非是在面试或审讯。
# z1 \1 s- [! s! A5 O' q 请参考改进过的对话:- k4 I. f l* Z8 t* x% ~$ n
A:Are you going to New York too?
0 Z2 h! F* k) P8 ]& ~ B:Yes. I'm going there on business. What about you?
6 p6 ?8 O O/ V) S2 Z A:Me too. Our Company is setting up an office in New York?7 k) I3 l6 |2 |) C% M
B:I see. So you must have been to New York several times.
8 { c, j1 [1 i2 w. d& z A:yes. Is it your first trip to America?# W& k% }+ C F3 W" l# u0 `/ c$ O
B:Right. I'd like some advice from you.
b5 @5 Q5 ~, ]0 w A:Well……
3 t6 w* z& Z. o: O1 i 这样一来谈话就可以进行下去了。当然你可以构思别的谈话内容。/ `7 }0 g" Y7 D( x3 j3 O3 [$ C
Key to Translation4 |: X2 n2 x" @4 f5 I3 X
In the lounge of a trade fair, two strangers start talking.
& [% _! b8 k- b9 B( E A:Is this your first visit to the trade fair?7 x; o% {+ \% J2 H) O( K$ H) ?
B:Yes, hopefully not my last. |