511. Payment by L/C is our method of trade in such commodities.
$ u$ T2 N1 { c# Y用信用证支付这种商品是我们的贸易方式。
; h3 W2 n2 E! o9 s n5 `( w512. Our usual terms of payment are by an irrevocable L/C to be established in the seller’s favour through the bank of China.% s) o6 a1 H4 x/ \ B- c+ H
我方通常的支付方式是通过中国银行开立的,以出口商为头的,不可撤消的信用证。
7 O' V9 W& | W; f) C, }1 a513. For exports, we usually adopt irrevocable letters of credit available by seller’s documentary drafts at sight.
* S0 V2 A3 w8 Y& R* v就出口而言,我们通常根据出口商跟单即期汇票采用不可撤消的信用证。+ l% C# r8 D( m* N: [( P
514. We usually make payment by letters of credit or adopt some other modes of payment such as immediate payment, deferred payment and payment by installments.
: J6 c) w5 ]3 N1 c. ^. q5 ~* a+ ^我们的支付方式通常是信用证或采用其它的付款方式,如实时付款、延期付款、分期付款。
) | y2 W" v: Y6 N5 E515. We have opened an L/C in your favor through the Bank of China for an amount of £17,000 to cover the full CIF value of our order No 754.) x; [7 H5 o i4 v. s- M
我方已通过中国银行开立以贵方为抬头人、数额为17000英镑的信用证来支付编号为754订单的所有到岸价的货款。 |