</p>17. ”cannot…too…“结构,”cannot…too…“意为”It is impossible to overdo…“或者,即”无论怎样……也不算过分“。”not“可换用”hardly“,”scarcely“等,”too“可换用”enough“,”sufficient“等You cannot be too careful.
7 L( }4 j4 o6 x* O) T& U- w1 I18. ”否定+but “结构,在否定词后面的”but“,具有”which not“,”who not“,”that not“,等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成”没有……不是“或”……都……“等Nothing is so bad but it might have been worse.
. E- @) R! \. C$ m19. ”否定+until (till)“结构,在否定词”no“,”not“,”never“,”little“,”few“,”seldom“等的后边所接用的”until/till“,多数情况下译为” 直到……才……“,”要……才……“,把否定译为肯定。
. F( p4 Q2 D/ iNobody knows what he can do till he has tried.7 g0 k* L2 `3 P
20. ”not so…but“和”not such a …but“结构,这两个结构和”否定+but“的结构差不多,不同之点是这两个结构中的”but“是含有”that…not“意味的连续词,表示程度。可译为”还没有……到不能做……的程度“,”并不是……不……“,”无论怎样……也不是不能……“等。2 b6 h* ]8 r2 A3 P0 i7 q# D* V
He is not so sick but he can come to school.
- C x" e: y. O; [+ g1 c; L+ N21. ”疑问词+should…but “结构,这个结构表示过去的意外的事,意为”none…but“,可译为”除了……还有谁会……“,”岂料“,”想不到……竟是……“等。
, n9 A4 W3 c; Z/ RWho should write it but himself?
' }, n& I5 D. C& J: B) {" r5 m, }$ n! ~6 `22. ”who knows but (that)…“和”who could should…but“结构,这个结构是反问形式,一般意译为”多半“,”亦未可知“等等,有时也可直译。; }" F( W% x+ G
Who knows but (that) he may go?
3 p* M( ~* {3 v; X7 E+ w5 A7 ]23. ”祈使句+and“和”祈使句+or“结构,”祈使句+and“表示”If…you…“,”祈使名+or“表示”if…not…,you。; V% D& R5 m! R& j2 E6 K4 l2 V
Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.0 y3 r) t0 ~4 u @. T9 [! d+ d
24. “名词+and”结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
! o' `( z3 e1 ~$ j; Z7 q; R) LA word, and he would lose his temper.
) n; b$ k9 [3 N! c3 h25. “as…,so…”结构,这里的“so”的意思是“in the same way”(也是如此)。此结构表明两个概念在程度上和关系上相似。" z/ p- |3 O& S
As rust eats iron, so care eats the heart.
, t) V# I( h1 x, [. c9 O26. “if any”结构,“if any”和“if ever”,意思是“果真有……”,“即使有……”,表示加强语气。与此类似的还有:“if anything”(如有不同的话,如果稍有区别),“if a day”(=at least,至少)。
8 [7 M, y4 p5 rThere is little, if any, hope.: d4 Y. F+ n& p5 D3 Q
27. “be it ever(never)so”和“let it be ever(never)so”结构,这里,“be it”中的“be”是古英语假设语气的遗留形式,现代英语则使用“let it be”。“ever so”和“never so”都表示同一意思,都表示“very”。
+ u3 |) B3 `& D' Y% q, p* Q# |Be it ever so humble (let it be ever so humble), home is home.
! P P$ p, H( v; _! r- m" {( P28. “the last+不定式”和“the last +定语从词”结构,这种结构中的“last”意思是“the least likely”,用于否定性推论。可译为“最不大可能的”,“最不合适的”,由原意的“最后一个……”变成“最不可能……的一个”。
% U) d1 u' ^$ O- u2 THe is the last man to accept a bride.
6 j ^8 o; W V" D& G7 l29. “so…that…”句型,这个句型的意思是“如此……,以致于……”,但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成“如此……以致于……”,而是变通表达其含义。
: Y7 y: q) c& H' e. r, FHe ran so fast that nobody could catch him up.2 b% i. h( v* Y. R( W) Q) L6 F& b
30. “more + than+原级形容词(副词)”结构,这是将不同性质加以比较,其中的“more”有“rather”的意思。
& L: t1 Y3 B$ ~5 fIt is more than probable that he will fall.
) S! l9 S6 O$ M/ p) W2 h31. “more than +动词”结构,这种结构表示动词的程度,可译为“异常”,“岂止”,“十二分地”等。
, w1 V" G# s, m6 l2 ], JThis more than satisfied me.) Y9 W+ j, K, g6 X
32. “good and …”的副词用法,译为“非常”,“很”等。类似还有“nice and …”, “fine and …,” “lovely and …”, “bright and …”, “rare and …”, “big and …”等,均表示程度。' T! Q6 J3 t9 I: `
The apples are good and ripe.; V8 | x7 Q& k
33. “and that”结构,这个“and that”应译为“而且……”,表示对它前面陈述部分的语气加强,“that”代表前面的整个陈述部分。
! x$ d! ?. n6 D" MReturn to your work , and that at once.
( C7 J1 u+ x: V, e* G8 k$ W5 T34. “at once…and”结构,这个结构译为“既……又……”,起相关连接的作用,相当于“both…and…”。
1 S3 M. m* J* t* ?; kThe novel is at once pleasing and instructive.- X6 `) Q( z4 g9 n* \0 p4 r4 U
35. “in that…”结构,这个结构的意思是“在那一点上(方面)”,可译为“因为”。类似的结构还有“in this…”。
( g/ a' {/ A+ C( ` V& M z) P+ UThe budget is unrealistic in that it disregards increased costs. |