For Poor Performance on a Service Contract (由于服务质量差而抱怨) + I+ \8 _; s4 }1 p2 h
Dear Mr .Weidner . 0 S5 A5 e, J6 d& ?5 j$ f* N
Contract No. 17854
; d# j. c t k( o, `You will recall that you and I have discussed at least three times during the past six months the low quality of service provided by your hotel. After each conversation, service is improved for a short time, and then reverts. back to the old standard that brought abort my original complaints. I will summarize in this letter my previous discussions about your performance.
* ]2 ?5 p7 `( p) hYou may wish to refer to our contract as you read my comments. $ U T+ {& T1 c" `2 ~/ z* D2 N
1. Windows :According to the contract, all windows are to be cleaned once a month. This is not being done. Often from six to eight weeks elapse between cleanings. Even when the windows are cleaned, the job is less than satisfactory.
. \ j/ ?- K' G& k3 R2. Carpets: The carpets should be vacuumed after each workday. Although your service people do show up each day , their efforts can only be described as careless. ! D4 |( h0 u K) ~
3.Miscellaneous: I could mention a dozen other cleaning responsibilities that are not being met satisfactorily--furnitures, lavatories and ash trays, for example. # d- {" T w9 H/ s. q4 n- f' |
I call your attention to paragraph 7 in the contract, Mr.Weidner, in which the provisions for revocation of the contract are described. I do not like to consider such a possibility, but I must have your written assurance that all provisions of the contract will be met. ) r7 ~, A4 Q# H$ ~( v
I will be pleased to meet with you once more to discuss the situation. I assure you that this is a matter of some urgency to me.
. Z: L9 q S0 yYours faithfully,XXX 8 ~8 c! M7 M% J6 o
亲爱的韦德罗先生:您会记得,在过去六个月中,我们至少三次讨论过贵旅店服务质量低劣问题。每次讨论过后,服务质量在短时间内有所提高,但不久又退回到原先的水平。
( k; c6 x; h: g3 w. D在这封信中,我将就先前讨论问题做一概述。您在阅读此信时,也许需要参考我们的合同. * k( ^8 P& V; M
1. 窗户:遵照合同,每月清洗所有窗户一次。然而。此项工作并未得到落实。每次清洗相隔六至八周。即使窗户被清洗过,效果也不尽人意。
2 {" y5 @. g0 h' n0 h1 I2. 地毯:每个工作日之后,应对地毯真空吸尘。尽管贵方服务人员每天露面,但工作很不仔细。 0 V( z$ y W% w# u4 w
3. 各种事务:我可列举许多令人不满意的清洁工作,例如家具、卫生间、烟灰缸等等。 6 Z+ ?! ~1 |) Y9 a4 c
韦德罗先生,请您注意我们合同的第7段,有关终止合同的说明。我本人并不想考虑这种可能,但您必须书面保证履行合同中的所有条款。 2 T$ J3 V# [6 C$ l; q
我很愿意同您再次会晤,讨论相关情况。我向您保证,这件事对我来说非常的重要。 |