a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 110|回复: 1

[BEC初级] 词汇学习:商务英语谈判必须掌握的十一大类实用词汇

[复制链接]
发表于 2012-8-14 20:05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1、出口方面的词汇" S' |' g! ?' d; N
  出口信贷 export credit
' h/ ~& [, |# u  l  G7 Q( C  出口津贴 export subsidy& T. c, S" e# X9 P/ v
  商品倾销 dumping9 y# u4 A4 ~* A+ S- Q" l( W4 m$ m( w% W
  外汇倾销 exchange dumping/ s8 k# p- U) A
  优惠关税 special preferences
+ d; D' ^% r- X  保税仓库 bonded warehouse0 `1 `4 @- F/ v9 g
  贸易顺差 favorable balance of trade2 G" _6 ], C- x1 N
  贸易逆差 unfavorable balance of trade  j/ d; ]8 R, M& G, U
  进口配额制 import quotas' d; y0 l: D1 p' E3 g& n% p
  自由贸易区 free trade zone4 c1 J3 s6 D. E. H4 N8 W1 h% ?6 t
  对外贸易值 value of foreign trade+ U4 D% _1 _  Y3 F# k5 I
  国际贸易值 value of international trade2 G0 x3 Q$ n2 @9 G
  普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP# P) v2 D7 ~; F" x; Z/ c
  最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT" V: J$ `! w* f7 h9 I; d) T
  2、价格条件$ g/ z8 R$ }% n' O/ M/ t
  价格术语trade term (price term)
2 F% t2 }) v. A. R  运费freight
! a0 \" m& m9 k  单价 price6 j+ L! \! A( {0 r: q% H" O
  码头费wharfage' D, G/ \7 T6 }8 P4 M; T! O- s! l
  总值 total value2 F0 w) L+ w# Y( w- O9 K5 ~
  卸货费landing charges/ l4 _8 o( Y1 f
  金额 amount
4 |! |- H; K8 B) z  关税customs duty8 z: j# D7 F/ E; p- r8 K8 Z7 d
  净价 net price, D- A. n5 G  l, `; M$ {! R
  印花税stamp duty5 B4 V, T. h; I+ l3 n
  含佣价price including commission1 ~$ Y  g: g! B. z" g0 ~) l
  港口税port dues& n* ~- ?! a$ ?. E8 }' X
  回佣return commission .
* M% l* {7 s* k, [" F; V( E  装运港port of shipment
6 _7 j4 Q) @2 \9 w7 P- Y  折扣discount, allowance+ s  \* [$ M' Q- S
  卸货港port of discharge
) h# o  ?( C! v" C1 C2 F8 j( W+ q  批发价 wholesale price2 ^2 R, j$ w, \
  目的港port of destination
! S3 ]' }8 |* S, ?7 M$ l  零售价 retail price
$ J' W- l: ~5 O; `* N6 P/ t% X* N5 G  进口许口证import licence
9 ]% T! w( |1 {8 h' O  现货价格spot price% Y% ?. t# J6 b$ U
  出口许口证export licence" H0 C  y; C4 E
  期货价格forward price
: ?( j, d! |$ _5 T/ o+ R; z9 x  现行价格(时价)current price prevailing price
5 b  f+ R, H: s/ @5 m* C% H6 u  国际市场价格 world (International)Market price: Y$ g: e, w% q2 j( v/ k. g% ?, f
  离岸价(船上交货价)FOB-free on board" |6 q: Z0 [5 v& ~3 f3 G
  成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight
, \' a! m) Y+ Y9 [3 U( X  到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight
1 e5 t* X' X" h# P( Z/ E7 O& f- L  3、交货条件% ^. w8 m! l2 @1 R
  交货delivery( s4 A4 x8 Z, U  Z% U1 ?
  轮船steamship(缩写S.S)
5 [6 E" i0 @6 C: t# Q  装运、装船shipment
! \# i# m# Z0 @* N; v' j  租船charter (the chartered ship)
: g* _3 G- p1 B  交货时间 time of delivery7 ]; J6 K6 j- p8 K, }
  定程租船voyage charter9 ~' ], n1 Q; U$ d6 E$ h* o( e6 |
  装运期限time of shipment
, D, t# L1 r; f/ a- S8 e& Z  定期租船time charter
- I2 |, ?# W, S5 o* m) ~  托运人(一般指出口商)shipper, consignor
+ j2 S( }) e# i0 E7 W  收货人consignee
+ V  j" H9 ?! R# D2 ]  G5 l  班轮regular shipping liner6 a, h6 q! g0 d: g* Y
  驳船lighter3 v6 N9 t+ O+ W" C1 F1 d' U0 F" o3 k2 w2 z
  舱位shipping space% ~7 A# a4 r8 x: ^
  油轮tanker
- g; V6 m% {5 ?# K  报关clearance of goods
+ C5 O8 N$ a$ D, J& y  陆运收据cargo receipt
) T1 N' e5 M9 Q+ o9 Q) j3 P! L# m3 h/ K  提货to take delivery of goods! v) [9 d( R  ~! _# g, k
  空运提单airway bill* B. O! N* i8 \; D1 e/ k
  正本提单original B\\\\\\\\L; u$ t  r- y4 {) [
  选择港(任意港)optional port$ @0 B1 _( {5 ]0 x
  选港费optional charges
( A2 U* o, |7 j. Z  选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account% F4 k& }4 n' X' [0 _) D
  一月份装船 shipment during January 或 January shipment" Q! p9 m0 n+ h6 E% `6 E! o
  一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
& V# L7 c4 i8 S5 L% z4 w  一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment+ x) C- I# h* E8 ]  C( R9 o
  在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots& K# c: i- h; r# q
  在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
# Q8 ~! [* N& T/ \  分三个月装运 in three monthly shipments  z0 b2 N9 D; o; O3 b  B
  分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
' s' R5 o% v0 I  立即装运 immediate shipments5 N: e! c9 C# B6 |5 ~# N
  即期装运 prompt shipments; l1 }. ~, M$ I  U$ C
  收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
: e- ~/ K: `: }  M; t$ T  允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable % u5 m) Z7 x8 }5 G2 o# p
  4、交易磋商、合同签订
9 V+ i1 ?  w0 `& l& `2 q8 [  订单 indent" }% r, m5 O% ]' c' n$ A, d
  订货;订购 book; booking1 B* J' `" S7 g' `3 X  ^
  电复 cable reply
7 s* g% f6 R0 q; X5 O3 U# U* S; o  实盘 firm offer
' J' @/ ?9 [8 Z6 ~' `  递盘 bid; bidding
1 M$ M8 S; G) N& c- s' A3 ?& G7 X  递实盘 bid firm
- }' B  R! o5 m2 `0 |, l" P+ M  还盘 counter offer
) m9 M8 e$ e* _5 y2 b  发盘(发价) offer
6 E  d! j. _& a8 l" |  发实盘 offer firm
3 K% }* c% K4 b  询盘(询价) inquiry;enquiry
/ m; [$ r" b8 c8 h$ h& n. o  5、交易磋商、合同签订! p3 e8 i5 P1 w$ K0 u: i9 ]! N9 `2 x/ {
  订单 indent1 G* X' r; D% L) \; x& G+ X* T8 ~
  订货;订购 book; booking
! S0 Y" E4 W* u- T8 u) w  电复 cable reply$ |4 _+ h, ?  h0 Q8 I+ k2 `+ K
  实盘 firm offer
3 R; \: O: B8 a  递盘 bid; bidding# o& ^7 m' G  C2 i& k/ I
  递实盘 bid firm2 ~+ Y1 I9 x4 w% L# t6 V
  还盘 counter offer! q. s$ E  g/ z8 A3 P
  发盘(发价) offer
- @! }9 H, R8 ?/ v: C  发实盘 offer firm5 u. d* t% r- X/ D3 f. B" h
  询盘(询价) inquiry;enquiry
3 \# x" @! M3 Y& l( g" b+ F3 L  6、交易磋商、合同签订: \; j" C0 f# d
  指示性价格 price indication: [% E0 r- I+ v' e4 ^
  速复 reply immediately
3 _- [/ a2 U- P# ^+ B& y. Z  参考价 reference price
/ i4 Y4 w' \  A; V: o& A5 V  习惯做法 usual practice
: @- ^, v0 S3 ]  q# M5 \& v5 x  交易磋商 business negotiation* A; J. V( a) P3 K. h/ }# R
  不受约束 without engagement
2 n3 @/ Z5 X2 m! i7 P( y  业务洽谈 business discussion
- R. m1 ?7 o6 i: w9 G% q  限**复 subject to reply **
; g" o$ {) S7 g  限* *复到 subject to reply reaching here **
2 f7 n: G  r8 I; B  有效期限 time of validity
! C5 s( H; t) J) z1 U8 W  有效至**: valid till **5 M7 N# h) i8 X
  购货合同 purchase contract
! \1 t- N. I& I$ D4 j  j  销售合同 sales contract3 y0 V4 j/ D* c* Z* c5 P
  购货确认书 purchase confirmation
5 e/ w3 ?( }% `9 p, J" d2 C% p  销售确认书 sales confirmation7 B3 r" L6 \0 w, S2 r. ~
  一般交易条件 general terms and conditions7 E/ U- S% w: K, t; d! j# x0 R$ g6 r
  以未售出为准 subject to prior sale& ~- [0 P8 b, S1 K0 W
  需经卖方确认 subject to seller’s confirmation
4 b/ n/ {& g* Y* G1 U0 a  Q+ W1 T, k" l, I0 T
  需经我方最后确认 subject to our final confirmation7、贸易方式
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 20:05:43 | 显示全部楼层

词汇学习:商务英语谈判必须掌握的十一大类实用词汇

</p>  INT (拍卖auction)
6 v, z6 D8 W9 r0 {6 u2 S$ X  寄售consignment
1 z# {/ n5 m9 n) }; `  招标invitation of tender
0 l' e& x' J/ M7 r, N; {  投标submission of tender8 E, L2 K& d+ e9 b; q& l6 H7 `
  一般代理人agent
3 K; ], O7 h4 k4 f" H5 }  ^' ^  总代理人general agent
- X+ H& M6 R, r& A7 ?  代理协议agency agreement- h0 C" g6 O, t
  累计佣金accumulative commission
5 l" {, @. G! i. Z- q  补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade' f1 [: z# B8 ?: w
  来料加工processing on giving materials) z) v' |5 X7 ~' \" z/ q. P  ~  ]0 C
  来料装配assembling on provided parts! |+ X* N6 i% X: E8 q, B
  独家经营/专营权exclusive right% G& `2 |  h' W# c( Q, l
  独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement/ P& a5 ?* \$ E. V
  独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent5 p$ C+ w# I9 B! q! P
  8、品质条件3 W/ N9 W/ ]! b( K: Z' j
  品质 quality 原样 original sample, {, S9 v3 f% U1 v% A$ A7 _
  规格 specifications 复样 duplicate sample! A$ q: s  F. Q1 a4 y& w" o- C& q
  说明 description 对等样品 countersample
- {0 Y) _8 w) t' n2 ^# u  标准 standard type 参考样品 reference sample$ c1 [7 y. ]) L  O+ [% t
  商品目录 catalogue 封样 sealed sample- @1 _! k8 |# `6 N
  宣传小册 pamphlet 公差 tolerance3 O7 [+ o; Q8 X, P6 ~; D: O
  货号 article No. 花色(搭配) assortment9 q; n; d4 x' l2 h
  样品 sample 5% 增减 5% plus or minus
3 P: T  t, G' R) E( U# x  代表性样品 representative sample
' y  ]3 g" |) m5 N+ q  大路货(良好平均品质)fair average quality" w7 ~, V/ }$ u6 i( c2 k0 v
  9、商检仲裁% y  K- S, ]! f$ q/ V( i0 \0 f* g5 N
  索赔 claim 争议disputes2 M) o8 W. m6 x, R3 }
  罚金条款 penalty 仲裁arbitration
* r- d" V3 p% G& G( ^+ h  不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
" V* L3 O8 a9 d1 ^+ F. N; i  产地证明书certificate of origin6 K; g- h6 ^" I0 J+ u+ i0 I2 f
  品质检验证书 inspection certificate of quanlity
0 m) g) d. x: T  重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)) x5 j* m" a( Y* C8 O8 E
  **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)' x0 U2 G( j; R; m$ m- \0 {
  品质、重量检验证书 inspection certificate
8 i( a. s! Q5 O. a3 T  10、数量条件
' \% I0 m- Z. W+ J6 U0 {  个数 number 净重 net weight
* J  i7 C9 N7 i; Z% u  容积 capacity 毛作净 gross for net
: ]2 D! m( x; S& f+ n/ j" m  体积 volume 皮重 tare1 q" @6 [- N$ e, C( |
  毛重 gross weight
+ I4 Q/ {8 i' p5 q  溢短装条款 more or less clause
1 T# S- l3 c  t3 y$ v9 [  11、外 汇
; }; Q4 U9 j) U( n6 A1 E7 d# q  外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation
/ a: r/ y% b" n- E2 B  外币 foreign currency 法定升值 revaluation
" M: }, V; N. v  u  汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate" ]8 H0 H9 w! ^
  国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency
" S# J( V2 i0 ?0 K' `2 c* Q  直接标价 direct quotation 软通货 soft currency" ^2 \' I. v) ^& h! ^+ w
  间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard3 v% X* S6 a7 w7 B! W
  买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation
. l7 L8 R% v/ Y7 G  卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate
! ?* P' a( \8 t( |! u  金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points5 H" I- j. |6 q. G: M
  铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system6 d) Q0 \8 n; K0 t
  国际货币基金 international monetary fund
. M$ \% t, s/ @! @, T5 T) f  黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve
2 v) |: ]+ o; T9 s8 Q( c# t  汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-12 03:11 , Processed in 0.374469 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表