1.从中华人民共和国驻…大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此
2 |% M1 F. x6 e/ L机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。 $ `; `: ]2 r7 k0 X% z ?, f1 Z
Having had your name and address from the Commercial Counselor’’s 6 X2 Q0 W$ L" z# Z- _4 V/ x# s" ~, L
office of the Embassy of the People’’s Republic of China in..., we now 5 X0 y; S( |! ]6 x
avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can
0 p5 {) A8 D9 D' z; W1 { Hestablish business relations by a start of some Practical transactions. * @7 O; M; j! x3 S( I& D3 X1 S+ M
2. 从中国国际贸易促进会获悉,你们有意采购电器用具。
- H9 r G+ z, a5 X5 H+ M We have heard from China Council for the Promotion of ! h' _: [7 \& M0 z& w/ U
International Trade that you are in the market for Electric Appliances. 1 m8 n5 O% F% b2 B& X( n: W
3. 驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是…生产…(商品)的大出口商 。 Your name has been recommended to us by the Chinese Consul
6 U9 `, o4 B1 o" P3 X% P6 |1 m. s8 Pstationed in your city as large exporters of ... goods produced in .... * k- r1 X$ O$ T# B" d9 U
4. 从…获悉你们行名及地址并了解你们是……有经验的进口商。现向你们开报…,盼能在贵地市场推销。 0 E7 G! W6 A- W* y/ F. h
From ..., we have obtained your name and address and understand 4 V# ^1 Z5 y2 y, D
that you are experienced importers of .... We have pleasure in offering
" Q, i/ _ n! K8 N4 R {8 ryou ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market . / O# k% z% o8 Y6 A5 {* _
5. 从…获悉你公司专门经营…,现愿与你公司建立业务关系。
, B+ O$ C& B ]: _ We learn from ... that your firm specializes in ..., and would
; z' U* \3 q' }& ^" K0 Ilike to establish business relationship with you.
7 K: f+ J* ]# D- J! O 6. 承……的介绍,获悉你们是……有代表性的进口商之一。 r! K& a5 Z# i n
Through the courtesy of.... we have learned that you are one of
q1 \! _2 Y$ f, u2 L1 w/ Pthe representative importers of ... . B. l( D/ n) p$ q0 c
7. 据纽约司密斯公司所告,得悉你公司名称和地址,并得知你们…日本东京商会已把你行介绍给我们。
- M; l" K) ~2 A: K1 J: j0 r Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith & 7 [0 D8 ^+ E' i, s
Co., Inc., in New York, who have informed us that your firm has been 0 g' q/ x% Z, ?) Y
recommended to us by the Chamber of Commerce in Tokyo, Japan.
2 d$ X/ s5 \" ?! z3 C 8. 我们能开报十分优惠的条款。 5 w8 r! M) q( R T% Z
We are able to quote you very advantageous terms. * Z/ D) ?" C5 d+ @
9. 承贵地…银行通知,你们是…的主要进口商(出口商),并有意与中国进行这些方面的贸易。 * O* I1 E2 J S
The.... Bank in your city has been kind enough to inform us that
6 @2 x8 A+ g* R! I# ?you are one of the leading importers (exporters) of ... and are 1 A% @' C* a- f7 m
interested in trading with China in these lines ... # {) O4 @+ Z3 p, k& @, D% g
10. 据了解,你们是中国…(商品)有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。
6 ]) H9 N: h" F3 ` We are given to understand that you are potential buyers of Chinese
2 p0 g" l7 |; f...,which comes within the frame of our business activities.
2 |: q, @" h6 }# R& Q5 E 11. 通过贵国最近来访的贸易代表团,我们了解到你们是信誉良好的…进口商,现发信给你们,盼能不断地接到你们的定单。
2 ~4 R0 S2 N( ~/ v- _. {. {5 m4 D Through your trade delegation that recently paid a visit to this 2 M. Q! m3 O5 N: |2 g O9 a9 t
country, we learned that you are well-established importers of ... and 5 I7 J# G8 }" U
are writing to you in the hope of receiving your orders from time to
6 D' S/ _9 k- X3 atime.
4 C; y" L% M: \5 E* q 12. 我们欣然寄发这封自荐信,希望是互利关系的前奏。 0 z3 F; U/ p5 z1 k# \9 r4 J2 E% x
We are glad to send you this introductory letter, hoping that it 6 l% ?7 O j6 f8 L: ?5 X8 n# ^3 M
will be the prelude to mutually beneficial relations between us. % a; Y W7 O! S% z1 B; w
13. 我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,扩展业务。
/ o7 {% {, a" g2 i6 i/ I We have the Pleasure to introduce ourselves to you with the hope ) Y( h' g/ F w. Y6 P8 e
that we may have an opportunity of cooperating with you in your
( } D0 |* k8 Z9 D2 }+ u0 w* Fbusiness extension. 1 N& u% ? [/ f. n q6 o0 I7 l5 D
14. 我们冒昧通信,以期待与贵公司建立业务关系。 & J- {9 k8 y" t4 Z# Y( p4 a
We take the liberty of writing to you with a view to building up
7 |) M G: v) I- x+ P' Obusiness relations with your firm. ' G+ K. G/ u) G" y) g
15. 现向贵司自我介绍,我们是国营公司,专门经营轻工业品。 . R! p" U+ @5 Z( h7 _7 _
We wish to introduce ourselves to you as a state operated
8 \: d& m2 H- H1 ^& C, R! d1 scorporation dealing exclusively in Light Industrial Goods. 5 {6 N" m8 a, ^ ~+ X8 ^- J
16. 也许你们已有所知,我们是国营公司,经营……(商品)的进出口业务。 ! f. U* u& B' y# t1 f s
As you may be well aware, we are a state-operated corporation . ?; U0 a) A+ Z* c+ l0 T
handling such items as .. in both import and export business.
8 x0 [' i% Z. F4 s) ^+ T) u 17. 鉴于你们是…的主要进口商之一,特此联系,盼能建立业务关系,以有助于你们满足各项需求。
N( @" u' U' A' H& n9 S' W" i As you are one of the leading importers in ..., we have pleasure 9 R3 T; d: q7 q( f0 H
in contacting you in the hope of establishing business relations and
- y+ O! v% u* {5 p) W5 E. drendering you assistance in a wide range of your requirements.
8 _9 e& j1 l( F# ]; e8 m 18. 了解到你们对…(商品)的进口和出口都感兴趣,故愿自荐,希望在我们两公司间建立互利的业务关系。
3 s3 X- n$ e& _! i3 o% R5 ~" K5 T We understand that you are interested in both the import and export - A* R# V# } \5 a
of ... and it is on this subject that we wish to introduce ourselves in k3 h& n O* y" o
the hope of establishing mutually beneficial business relations between
1 b+ A. I+ c- W! f% T* g( ~! Bour two corporations. 1 K+ \7 q- Q- | w$ L, W
19. 你公司是信誉卓著的照相机进口商,我公司极愿与你公司建立业务关系。为此,我们现在寄去商品目录和价目单,用以向你公司毛遂荐。 2 g# @# q5 D! x/ D ?
The high reputation, which you are enjoying as camera importers, 3 Z3 {! o& I' U0 g3 _( E
has rendered us desirous of entering into business relations with you. 0 M, D! M8 s. q r7 _6 C
Accordingly, we introduce ourselves to you by sending you our catalogs . x& G9 r4 X e% g- O; ^( Q O
and price-lists.
% }! s- ^. _4 R) G 20. 我们经营的商品包括本国第一流造纸厂的产品,因此,我们有良好条件就你们提出的商品,向你们的顾客提供质量最可靠的商品。 ) x! |$ b% |/ Y& {3 `
The commodities we are handling consist of the manufactures of the & ~/ p; G. v. K8 V0 }1 x$ P2 \. L0 c
first-rate paper mills of this country, and so we are in a good
1 P5 H% C1 J3 @0 w% w5 e4 O2 D6 Mposition to serve your customers with the most reliable quality of the - ]: Y# E$ I" ]9 @+ ^
line you suggest.
$ l, W) L* N, W5 P8 d! o 21. 我们专门经营中国美术工艺品出口,愿与你们进行交易。 0 N% M M4 R- H# z
Specializing in the export of Chinese Art & Craft Goods we express ! \- l( r" K' ^0 x- c5 H
our desire to trade with you in this line.
* ~3 c% J: ?+ N: D* I 22. 我们的主要业务是纺织品和手工艺品。 # t9 K9 O p9 B% ?+ y, C) j
Our lines are mainly textiles and handicrafts.
$ U; ~: v0 G% S- H 23. 我们经营这项业务已有多年。
$ @! i$ L4 V7 _' D; a, u We have been in this line of business for many years.
9 U' T5 S6 G; v/ c 24. 本信目的是探索与你们发展贸易的可能性。 2 F9 |* T5 j! Z5 T' O4 ?9 M8 X; u# d
The purpose of this letter is to explore the possibilities of developing trade with you.
& @% q7 T) \ E' Y4 z0 Q" d 25. 我们愿在平等互利、互通有无的基础上与你公司建立业务关系。
7 o$ J7 A( q9 q1 ]+ M We are willing to enter into business relations with your firm on
% s9 g9 Y0 |) l' [the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs.
' [5 t. l1 `: W& O0 g3 D 26. 我们愿与你们建立友好业务关系,分享互利的交易。 : G+ X- q# R/ E/ D8 a
We wish to establish friendly business relations with you to enjoy share of mutually profitable business. ! u/ g+ M" k) _+ f$ M0 G1 _
27. 盼直接洽谈,以便将你公司特种经营商品引进我地市场。 5 p9 [: X+ V& X* I. W T
We wish to enter into direct negotiation with you with a view to 1 v4 b4 J% X1 Y. @( J" l
introducing your special lines in our market.
% q2 c" _& Z, C1 D- T 28. 我们有意向中华人民共和国寻求原油供应来源的可能性.
4 U1 v" R# y# Y$ T: H We are interested in the possibility of establishing sources of
$ c3 [7 c, @7 c% \5 k( ]( w$ P5 wsupply of crude oil from the People’’s Republic of China.
8 V1 [4 \) j* o+ g( `2 w4 z; p/ u& T 29. 建议试试利用一下我们的经验和专门知识。
8 Y% O( P2 F; A$ M2 |6 J: L0 k We advise you to make use of our experience and special knowledge / H8 z& a/ R! Y! V& Y
on trial. # A7 V# E+ C5 S. O, K- n
3O. 相信我公司的对外贸易经验以及对国际市场情况的熟悉,可能使我们有资格得到你们的信任。
# t. e( g' t2 j& ~ We trust that our experience in foreign trade and intimate
6 W0 B" z% O4 S5 @) `, ~9 P& }; g$ Mknowledge of international market conditions will entitle us to your ! d# ]. c% \( E
confidence.
2 F! P3 h- v4 }% G7 W1 G& a 31. 我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与你公司作可观的进口业务。 / ?2 ~, y. g2 l. v3 r2 B
Being closely connected with reliable wholesalers here, we shall + K0 D: c. [: |" V. `0 E
be able to do considerable import business with you. |