1.从中华人民共和国驻…大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此 # ?, `: Q# {: M& L1 d
机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。
4 g& g- \! O- O2 Z Having had your name and address from the Commercial Counselor’’s 9 J, L+ x g& Z' L
office of the Embassy of the People’’s Republic of China in..., we now
h; P" o2 _$ T+ Y! k2 F. n" j {avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can
9 ^% v" n2 {" `1 C- D' yestablish business relations by a start of some Practical transactions.
8 W4 p$ Q9 w0 r9 A3 o$ s4 b 2. 从中国国际贸易促进会获悉,你们有意采购电器用具。 / p& q6 |: [- ]7 ^
We have heard from China Council for the Promotion of ) U, j' U% B, Z, _! c+ f1 Y: }
International Trade that you are in the market for Electric Appliances.
6 ], U P$ A! n7 b- A 3. 驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是…生产…(商品)的大出口商 。 Your name has been recommended to us by the Chinese Consul 1 V3 g$ N; e2 h ]
stationed in your city as large exporters of ... goods produced in .... & L0 M. w8 g& z+ T( I1 x3 j5 P
4. 从…获悉你们行名及地址并了解你们是……有经验的进口商。现向你们开报…,盼能在贵地市场推销。
2 Q' y/ @/ J1 S0 X From ..., we have obtained your name and address and understand & O3 j4 n6 a `6 k
that you are experienced importers of .... We have pleasure in offering
- E. t* ]5 t) a; P- r# Syou ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market . ! E7 ? }1 M$ p/ a$ L
5. 从…获悉你公司专门经营…,现愿与你公司建立业务关系。
" b% H& E% [- y) F6 [' A We learn from ... that your firm specializes in ..., and would
7 E; a8 w* {; b% Q7 clike to establish business relationship with you.
- F' I% ~5 j$ u4 W4 z8 y# `6 u7 }8 [) n8 ~ 6. 承……的介绍,获悉你们是……有代表性的进口商之一。 : w0 ~: c3 r! A0 f
Through the courtesy of.... we have learned that you are one of 5 y0 y& h4 T$ t/ [
the representative importers of ... ; u, n# w$ K/ V, v& |* W
7. 据纽约司密斯公司所告,得悉你公司名称和地址,并得知你们…日本东京商会已把你行介绍给我们。 7 o' p3 U: I# B4 u
Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith &
4 [$ A; U5 p2 |0 F/ Q7 eCo., Inc., in New York, who have informed us that your firm has been * c7 Z0 g& F. A' j1 F+ t) \" |
recommended to us by the Chamber of Commerce in Tokyo, Japan.
+ D; N7 v9 O [* T& t 8. 我们能开报十分优惠的条款。 " g) ~ j( r" ^5 M
We are able to quote you very advantageous terms.
8 K8 {. i0 w7 j* t* H 9. 承贵地…银行通知,你们是…的主要进口商(出口商),并有意与中国进行这些方面的贸易。
% Z: Z, Y3 L0 m; @ The.... Bank in your city has been kind enough to inform us that P! U! m+ ]$ @- @, u% N" ]
you are one of the leading importers (exporters) of ... and are 2 t" E7 B! G9 O+ B- a# t/ e
interested in trading with China in these lines ...
6 J9 _7 z) O. L1 f" ^ n5 {0 S, g 10. 据了解,你们是中国…(商品)有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。
6 F) {9 X/ v- a6 z- A; w% P+ b We are given to understand that you are potential buyers of Chinese
* }- \: ^" A5 u& p0 ]! J...,which comes within the frame of our business activities.
2 z- a3 T( S7 ?( J* @8 | 11. 通过贵国最近来访的贸易代表团,我们了解到你们是信誉良好的…进口商,现发信给你们,盼能不断地接到你们的定单。
. d5 G7 u# |1 L |' b1 X Through your trade delegation that recently paid a visit to this 1 m$ S% h& O0 o# }8 k
country, we learned that you are well-established importers of ... and 9 y2 C: E4 \. M% |
are writing to you in the hope of receiving your orders from time to 6 _8 V( ?; }1 i; j( F8 w
time. + `8 n0 ~* @6 R! f
12. 我们欣然寄发这封自荐信,希望是互利关系的前奏。 ! Z6 ]0 J8 E4 o' F7 r% Q1 I
We are glad to send you this introductory letter, hoping that it 3 X" v1 y5 \9 w$ G
will be the prelude to mutually beneficial relations between us.
2 Y) q6 C8 f1 i9 W$ x ?- { 13. 我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,扩展业务。
! E! ]4 I2 H. T We have the Pleasure to introduce ourselves to you with the hope
8 q5 R) G1 }8 Mthat we may have an opportunity of cooperating with you in your
8 X" n9 f% Y. H, T' bbusiness extension.
/ t4 ^+ O: Q0 S0 n* P5 N 14. 我们冒昧通信,以期待与贵公司建立业务关系。 8 s7 H2 j. O. y" f; e' e3 o
We take the liberty of writing to you with a view to building up 2 x; A0 ]6 M- H7 x" u p
business relations with your firm.
" H$ D+ p' _9 A0 a6 b% e8 c 15. 现向贵司自我介绍,我们是国营公司,专门经营轻工业品。
+ {% u! f$ n! U/ b) ? We wish to introduce ourselves to you as a state operated ; C; O$ _3 C/ t1 ^! U: j9 @) d: J+ l
corporation dealing exclusively in Light Industrial Goods.
/ w5 n3 e ^6 e3 s1 X: f0 S 16. 也许你们已有所知,我们是国营公司,经营……(商品)的进出口业务。 * u( F6 h- p+ Y: J) L$ f' [# ?* E# v& J
As you may be well aware, we are a state-operated corporation 8 Z) L# G7 j6 Y; s p4 M
handling such items as .. in both import and export business. 7 W/ b6 X9 @; G; H% C
17. 鉴于你们是…的主要进口商之一,特此联系,盼能建立业务关系,以有助于你们满足各项需求。
- @/ L: N# j! D- n X& V As you are one of the leading importers in ..., we have pleasure
' }; K* t& a* r/ w, g; \+ R4 Kin contacting you in the hope of establishing business relations and + t y- J% p7 [" l2 {" @6 b
rendering you assistance in a wide range of your requirements.
* A" w5 Q5 c9 |& b+ S8 n4 K1 E 18. 了解到你们对…(商品)的进口和出口都感兴趣,故愿自荐,希望在我们两公司间建立互利的业务关系。
# ?# K( s$ p) m" s3 c We understand that you are interested in both the import and export
/ K. `7 M5 M/ P/ gof ... and it is on this subject that we wish to introduce ourselves in 1 |9 n/ ~; x8 A3 v! c3 J
the hope of establishing mutually beneficial business relations between + V8 \" l }5 n
our two corporations.
; c3 J6 l0 R4 L8 \5 Z% o o3 `* a 19. 你公司是信誉卓著的照相机进口商,我公司极愿与你公司建立业务关系。为此,我们现在寄去商品目录和价目单,用以向你公司毛遂荐。 8 `4 U- W6 ^4 s; t
The high reputation, which you are enjoying as camera importers,
8 l- C( y* J7 x& c& \* ?has rendered us desirous of entering into business relations with you. & d4 d9 N7 o3 c/ A% D" k
Accordingly, we introduce ourselves to you by sending you our catalogs
. m; Y8 K: q B% I( b5 |3 x aand price-lists. . z% ^9 h! i8 w+ d, I8 ^2 v2 \0 B8 j
20. 我们经营的商品包括本国第一流造纸厂的产品,因此,我们有良好条件就你们提出的商品,向你们的顾客提供质量最可靠的商品。
% m" K' Z5 g* G- q- q( q6 \ The commodities we are handling consist of the manufactures of the ' G* g3 B8 M6 j
first-rate paper mills of this country, and so we are in a good
) Q. V' i( j/ O* r7 [position to serve your customers with the most reliable quality of the
; Q% J1 H3 W6 \( x Z: h* Dline you suggest. 1 r! i3 g$ r+ k- u
21. 我们专门经营中国美术工艺品出口,愿与你们进行交易。 3 e( K! p+ B+ A1 N$ x0 p% e) J
Specializing in the export of Chinese Art & Craft Goods we express ( I9 F4 P6 P: h3 k3 n
our desire to trade with you in this line. 3 M/ O' ?2 y3 j! n7 @0 J0 d
22. 我们的主要业务是纺织品和手工艺品。 0 b- B! Y8 g1 F3 `( U. w8 N4 X
Our lines are mainly textiles and handicrafts. $ V! [ K3 W5 x* V
23. 我们经营这项业务已有多年。 # P+ V$ v" }- C* E/ F
We have been in this line of business for many years.
: K# J) i5 {6 @; B7 _ 24. 本信目的是探索与你们发展贸易的可能性。 / u3 Y1 Y- m) I3 S
The purpose of this letter is to explore the possibilities of developing trade with you. $ h) A4 m+ O: r+ A/ w; p8 F
25. 我们愿在平等互利、互通有无的基础上与你公司建立业务关系。 $ F4 l7 e6 ~% [% B( }
We are willing to enter into business relations with your firm on % X% f$ @0 }3 h! _: j' D3 H5 l9 `
the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs. % ]; G9 T5 ^: @, o( X. y
26. 我们愿与你们建立友好业务关系,分享互利的交易。
6 Z! T8 g% q5 X: @8 s We wish to establish friendly business relations with you to enjoy share of mutually profitable business.
! l' {6 d% U/ k8 e. r( F( {( @/ { 27. 盼直接洽谈,以便将你公司特种经营商品引进我地市场。
/ g `8 D; |9 k( d O8 R We wish to enter into direct negotiation with you with a view to
8 a( L" ]& N3 w& xintroducing your special lines in our market. 7 u2 ]2 b2 W2 ?
28. 我们有意向中华人民共和国寻求原油供应来源的可能性.
/ F( r8 F6 G' q" P3 F+ B. ] We are interested in the possibility of establishing sources of 8 r, L' f/ t* V5 y, o: y
supply of crude oil from the People’’s Republic of China.
& J, g3 v/ y% y$ j% N5 Y" t4 a 29. 建议试试利用一下我们的经验和专门知识。
" @/ S2 Z. H; H8 n5 F ] We advise you to make use of our experience and special knowledge
! S2 ^% u: u5 M' @. Ton trial. 4 _/ x6 g m" C5 R# F6 H; A
3O. 相信我公司的对外贸易经验以及对国际市场情况的熟悉,可能使我们有资格得到你们的信任。
. I- V5 [& n6 y/ f1 J& I0 K& B1 I We trust that our experience in foreign trade and intimate
" }0 ~7 b5 g' _9 @6 V) bknowledge of international market conditions will entitle us to your 9 O- m; v/ w$ t1 g0 \' G5 [" x
confidence.
7 t) r" V! j$ _/ ~ 31. 我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与你公司作可观的进口业务。 2 i2 s+ U3 h1 r
Being closely connected with reliable wholesalers here, we shall
$ s" U3 a/ O5 ebe able to do considerable import business with you. |