1.从中华人民共和国驻…大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此
$ b$ @2 o! k" O% V! P5 a: N: q机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。 + @, N( _( O$ J- I9 T
Having had your name and address from the Commercial Counselor’’s / a9 ~) x4 }$ }, G
office of the Embassy of the People’’s Republic of China in..., we now
- i4 @; b1 b! ^ O1 zavail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can 6 |( A9 @5 O9 b; F6 g3 E+ d
establish business relations by a start of some Practical transactions.
8 _* }% U( n8 d. ~4 I, g9 r 2. 从中国国际贸易促进会获悉,你们有意采购电器用具。
. i* p$ f2 F. V! a& G- V# A We have heard from China Council for the Promotion of
& b+ f; I6 x1 Z0 w8 u* NInternational Trade that you are in the market for Electric Appliances. ; t9 q6 d* Q, l% r
3. 驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是…生产…(商品)的大出口商 。 Your name has been recommended to us by the Chinese Consul
; m/ ~- r8 v2 j9 wstationed in your city as large exporters of ... goods produced in ....
5 [2 l9 P% ]4 p. ~8 X 4. 从…获悉你们行名及地址并了解你们是……有经验的进口商。现向你们开报…,盼能在贵地市场推销。 3 V* z8 t! s& |" R; A; _
From ..., we have obtained your name and address and understand
; t' v% x: O. {that you are experienced importers of .... We have pleasure in offering
6 J% U. W1 U: c* k% P* R0 yyou ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market . . F$ o: g2 {2 p) Y0 z) }, N
5. 从…获悉你公司专门经营…,现愿与你公司建立业务关系。 / ^4 y8 g) K3 S9 J" Y
We learn from ... that your firm specializes in ..., and would 5 D1 a( r S& F% Y; y* \
like to establish business relationship with you. 3 q+ U+ a" C4 H0 E+ C4 z
6. 承……的介绍,获悉你们是……有代表性的进口商之一。 : i1 W# @ J6 K' `5 B9 V
Through the courtesy of.... we have learned that you are one of 5 Z1 ~' ~) h/ P
the representative importers of ...
' F$ U- p8 E- {, f' i+ Q5 P 7. 据纽约司密斯公司所告,得悉你公司名称和地址,并得知你们…日本东京商会已把你行介绍给我们。
$ ]& l( I# ]( C# `2 V. O3 c. Z8 [ Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith & ( ^& C/ T+ E- U5 K3 H( E8 V# p
Co., Inc., in New York, who have informed us that your firm has been 6 o9 @) S" p. p
recommended to us by the Chamber of Commerce in Tokyo, Japan. 9 V b+ l5 S" n: w" s3 u! i
8. 我们能开报十分优惠的条款。 : O+ {+ r( Z W# q: L9 d
We are able to quote you very advantageous terms.
% g# ?9 b* k9 m2 C/ f% L, k7 c) R. I3 w 9. 承贵地…银行通知,你们是…的主要进口商(出口商),并有意与中国进行这些方面的贸易。
' k' [1 K& q# O0 N! f; d The.... Bank in your city has been kind enough to inform us that # k5 N% B" i1 }' x! Y
you are one of the leading importers (exporters) of ... and are
( {7 B+ z) V+ q9 ^+ Einterested in trading with China in these lines ... , d+ x1 T0 e. r. N- O; t
10. 据了解,你们是中国…(商品)有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。 8 d. T Y9 ]9 V9 p3 j
We are given to understand that you are potential buyers of Chinese # ]3 l% L, Q) L+ X' H: {! g+ d
...,which comes within the frame of our business activities.
8 Z& [: ?; l: z+ Z. C, S 11. 通过贵国最近来访的贸易代表团,我们了解到你们是信誉良好的…进口商,现发信给你们,盼能不断地接到你们的定单。 Q8 ^* W, J# K/ k, m6 U
Through your trade delegation that recently paid a visit to this m+ E0 G: u, X" P# s$ S& ^
country, we learned that you are well-established importers of ... and
+ C3 ~9 ^% {6 t0 e9 G+ fare writing to you in the hope of receiving your orders from time to
# o* `; @: G- F; w4 Y5 Otime. % b( P1 n$ P O( }9 b0 C# o
12. 我们欣然寄发这封自荐信,希望是互利关系的前奏。 ! A- |# D% Z: n" `
We are glad to send you this introductory letter, hoping that it 0 d2 F& @: P* p/ T2 g* r
will be the prelude to mutually beneficial relations between us. # W) F0 d# z$ p9 K5 X
13. 我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,扩展业务。
1 X) N" c! C, B3 d; P1 x We have the Pleasure to introduce ourselves to you with the hope
" _1 x6 T) ^$ E2 |" p% cthat we may have an opportunity of cooperating with you in your ; K; m* }/ V% ~* w6 O7 [
business extension. 2 C% F( o/ P1 j8 a1 D$ S+ N* v* D
14. 我们冒昧通信,以期待与贵公司建立业务关系。 , U% u" J5 W. n! U% X& C; u' d
We take the liberty of writing to you with a view to building up
/ x0 C0 S( X6 V) Q5 e ?business relations with your firm. : o5 Q1 L, z$ a
15. 现向贵司自我介绍,我们是国营公司,专门经营轻工业品。 * Y) M3 {6 ?0 ?9 t
We wish to introduce ourselves to you as a state operated 8 f4 `% u* T }' F
corporation dealing exclusively in Light Industrial Goods. 2 x. E* J u2 T- E0 T$ a
16. 也许你们已有所知,我们是国营公司,经营……(商品)的进出口业务。
: E5 p0 B* i0 W5 ^) G# E" L( P As you may be well aware, we are a state-operated corporation
9 g: t5 ?3 H# a. H3 jhandling such items as .. in both import and export business. , z* T9 [# B, ~$ Y# f
17. 鉴于你们是…的主要进口商之一,特此联系,盼能建立业务关系,以有助于你们满足各项需求。
( |7 x. {0 _ w) \5 N) g- t7 f5 D% m As you are one of the leading importers in ..., we have pleasure ; |# G% p' S: i1 n0 x$ R: N7 P
in contacting you in the hope of establishing business relations and
8 R6 Z* P7 N9 T' F* o8 u' xrendering you assistance in a wide range of your requirements. % \3 n1 f5 T5 @2 T; X. s5 w( I
18. 了解到你们对…(商品)的进口和出口都感兴趣,故愿自荐,希望在我们两公司间建立互利的业务关系。
7 n: O! [7 H' ^$ y, G We understand that you are interested in both the import and export
) G4 K" G1 [0 q5 o2 u' }9 fof ... and it is on this subject that we wish to introduce ourselves in 0 t1 b; N" I U' d" \
the hope of establishing mutually beneficial business relations between 6 {; o9 M& ~' e* A+ G2 |3 e
our two corporations.
- i- ~: L5 _8 @' l# r 19. 你公司是信誉卓著的照相机进口商,我公司极愿与你公司建立业务关系。为此,我们现在寄去商品目录和价目单,用以向你公司毛遂荐。 # H6 O" ]/ C' C- X
The high reputation, which you are enjoying as camera importers,
. C" j: n1 j% U' _$ B( o! Bhas rendered us desirous of entering into business relations with you.
, Z: r0 D! E# E0 dAccordingly, we introduce ourselves to you by sending you our catalogs
( A' H) w$ J- l" T9 V& h8 hand price-lists.
# ?! n$ }- y, w 20. 我们经营的商品包括本国第一流造纸厂的产品,因此,我们有良好条件就你们提出的商品,向你们的顾客提供质量最可靠的商品。
& V3 K6 W$ U' [& w2 j The commodities we are handling consist of the manufactures of the
d7 c. Y2 a3 e8 y4 q! O' G) Kfirst-rate paper mills of this country, and so we are in a good
. |2 Z- _1 U" S* @position to serve your customers with the most reliable quality of the : [ v; [/ Z9 }) x
line you suggest. % q' G% x5 p" P6 p
21. 我们专门经营中国美术工艺品出口,愿与你们进行交易。
" U& @2 B5 y% M$ m) i Specializing in the export of Chinese Art & Craft Goods we express # a* Z( s6 g3 s) Z3 G9 N
our desire to trade with you in this line.
. B! F4 _1 v$ e! E2 I 22. 我们的主要业务是纺织品和手工艺品。 & E# h/ r4 F* w! ?2 ]; u
Our lines are mainly textiles and handicrafts. 9 G* ~( I3 `. j4 L! \# |
23. 我们经营这项业务已有多年。
1 b7 \' ^9 k0 B: e- U1 e We have been in this line of business for many years.
- Y3 p4 K! T2 p; C2 A. F3 k 24. 本信目的是探索与你们发展贸易的可能性。 2 }: r8 N. O& U
The purpose of this letter is to explore the possibilities of developing trade with you. / ?' q8 M6 p0 `) k2 Y' j! a# Z
25. 我们愿在平等互利、互通有无的基础上与你公司建立业务关系。 5 _7 m" X1 P* K1 g7 T- i
We are willing to enter into business relations with your firm on
) X" G' x) @" m; z% ^the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs. ' g0 c( P7 X6 J9 V- h
26. 我们愿与你们建立友好业务关系,分享互利的交易。 1 w7 u& _0 Q/ h1 {* l$ w& U, B, F
We wish to establish friendly business relations with you to enjoy share of mutually profitable business. + ^6 S, g! h6 F8 u" v; z/ {; l6 }
27. 盼直接洽谈,以便将你公司特种经营商品引进我地市场。 $ r5 v* @# z+ g+ p4 q
We wish to enter into direct negotiation with you with a view to
5 _4 z3 \+ Q/ A3 d& E/ B( Uintroducing your special lines in our market. : B) Y0 p& i; h/ p7 u, L
28. 我们有意向中华人民共和国寻求原油供应来源的可能性. : v- @3 t7 E1 m' A9 O8 S0 ^
We are interested in the possibility of establishing sources of
; E& G. [ e$ P( }( F- g) k3 Bsupply of crude oil from the People’’s Republic of China. / M5 e+ F- O" }2 i
29. 建议试试利用一下我们的经验和专门知识。
0 v, }% F% m5 X/ H2 t' C We advise you to make use of our experience and special knowledge
1 h, H- j* a" Z; ^) E Yon trial. " G0 C# V1 Q# X8 s; m# _) z3 v
3O. 相信我公司的对外贸易经验以及对国际市场情况的熟悉,可能使我们有资格得到你们的信任。 1 C* ~2 D* X& ~# L9 W- E3 i$ b4 I
We trust that our experience in foreign trade and intimate
2 n! o3 S" A- L) hknowledge of international market conditions will entitle us to your # E4 E# r/ v9 l+ p- s7 Q: V9 F
confidence. ( J+ B2 V- i9 J& c
31. 我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与你公司作可观的进口业务。 4 ?# `( _6 m: H- Z1 `$ R
Being closely connected with reliable wholesalers here, we shall
* D S; \4 ^& x5 r* X% { rbe able to do considerable import business with you. |