</p> 应你方要求,我方就如下产品报价,此报价3日内有效。 At your request, we are offering you the following items. This offer will remain open within 3 days.
6 K3 g1 Z( M: x6 s( P7 t( t 根据你方要求,我方很高兴就如下商品向你方特殊报价,希望不久能收到你方的试订单。 Against your enquiry, we are pleased to make you a special offer as follows and hope to receive your trial order in the near future.
4 [% h: M7 a! [% d2 } 这是我方对每项产品的CIF上海的正式报价。 This is our official offer for each item, CIF Shanghai.
0 ~. e" r6 `- a 此报盘为实盘,但以我方在12月15日前收到你方答复为准。 This offer is firm subject to your acceptance reaching us not later than December 15.' T0 ^: F' @$ _6 ^' Y) q1 ]
此盘有效期至2月10日,超过此期限条件及价格需重新协商。 This offer remains open until 10th February, beyond which date the terms and prices should be negotiated anew.
& C ?, K: M" M* ] C: ^7 c7 `; `9 V 此价格可以不经通知自行调整。 This price is subject to change without notice.! H2 K ^! x" y% e
本报盘以货物未售出为条件。 The offer isnt subject to prior sale.
+ B* i: |' Y, H$ ` 现电传给贵方我方爱华牌随身听的新价格。新价格明天生效。 We are cabling you our new price for our "AIWA" Brand Walkman. The new price will be effective tomorrow.
1 Y; q! Z% [, m% b 如果5天之内我方未必到贵方答复,该盘撤消。 This offer must be withdrawn if we havent received your reply within five days.
b- w" T' n0 u- Q& l+ h 按你方要求,我方报价有效期延长5日,从4月24日起。 As requested, we now hold this offer open for a further 5 days since 24th April.
3 v2 ]' O3 P( Q 因这是特殊报价,希望您不要错失良机。 As this is a special offer, we hope you wont miss this opportunity.. r, b: R* N* F/ r7 c& H6 u: _
请注意我方所报的都是CIF 价,这是我方一贯作法,希望你方能接受。 Please note that all our prices are quoted on CIF basis. This is our general practice, which we believe will be accepted by you.0 C# L8 t; I4 s, y- g3 B4 `
此报盘没有约束力,所有定单以我方书面接受为准。 The offer is made without engagement. All orders will be subject to our written acceptance.* J( o% g: U! |1 u8 r$ X: x1 {
5月31日或此前收到的订单,我们都按价目单上的价格给10%的折扣。 From all listed prices we allow a discount of 10 percent on orders received on or before 31st May.
V7 N' \0 Z: {7 Q% L* R2 m 我们可以给你方报毛价,每一百件38.5英镑含运费。这些货物免收增值税。 We can quote you a gross price, inclusive of delivery charges, of 38.50 pounds per 100 items. These goods are exempt form VAT.
9 Q+ f3 B" t/ F/ d! b; q 我们给您报价每件8英镑,有效期20天,过期价格增加5%. We can offer you a price of 8 pounds per item, from 20 days, after which the price will be subject to an increase of 5%.- o) W. p: C' v0 ~0 w1 c# a1 ]
这个型号的录音机,按今天汇率,每台2500比利时法郎。 The price of this model of cassette-player is 2500 Belgian francs at todays rate of exchange.' B' j9 O3 j9 b* j- p
我认为贵方价格偏高。 I think your price is on the high side.
* a: g ~! T! t; P! ]6 a& B 你方价格比去年高出20%. Your price is 20% higher than that of last year.
. w5 m2 @: e2 M9 k0 z, k5 _) X/ j 如果我们按这个价格购买,将很能难推销。 It must be rather difficult for us to push any sales if we buy it at this price.2 e: i+ A ~& X* I* l! P
这种商品的竞争非常激烈。 Competition for this kind of goods is tough.
, e4 D" j& Z9 n- q+ C9 m 按这个价格,我们不能说服用户购买你们的产品。 We cant persuade the end-users to buy your products at this price.; t: G( \, k; z' Y- [& h# g
我认为要做成这笔交易,您至少要降价4%. To conclude the business, you need to cut your price at least by 4%,I believe.
+ v; ]) o5 w5 u2 q% V; y5 M 德国报价比你们的低。 The German quotation is lower than yours.
7 o% G( M5 |8 H) j- }$ [" D 您知道有的国家对这种商品正在削价抛售。 You know that some countries are selling this kind of products at cheap prices in large quantities.
% B* @# E0 x8 _6 w' Q3 L' O 我想指出提你方原始价格已经超出市场价格。我们不能接受。 I'd like to point out that your original price exceeded the market price already. We cannot accept it.
9 [' \& F- P3 b1 T6 q; g' F 如果您确有诚意与我们做生意,请摊牌吧。 If you do have the sincerity to do business with us, please show me your cards and put them on the table. |