like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁 4 L) u% o* z: S, T3 m: ]
like a turtle on its back 对事情束手无策
; z1 S/ q) d8 P6 X* y, g6 u
( D" H2 b& ?3 b! H lousy clichés 陈词滥调$ e$ f0 q& i {+ H
8 k& t( U, K& ?+ W& ^. r5 r% j
make a hit 出风头) i7 D* {+ d, t# G
( p3 p; ^6 ]) t master key 万能钥匙;关键
H3 S' d: N- x v9 Y ! Z. \! b4 g8 P5 E
make my mouth water 使我垂涎
+ h9 Q5 O4 [& u- B' s! c' H2 h0 t' G9 T
- D2 U" j9 b! T need other's shoulder 希望得到某人的安慰, ^! ^' g% d! @5 B" U* t) h& \
: F$ D; l# r+ v9 e. P5 @ No money, no honey. 没有钱,哪有爱情0 W" v& k" K+ l J$ b
9 i! W) L# L4 [+ H
neck and neck 不分上下6 P, o9 U. C, Z% O7 V( j
# ?7 h$ T6 M2 n+ b
no sweat 没问题;不用冒汗
' l# k( _) E% `% p" C. s0 b
! V& }# u0 o2 h* s3 ^8 \0 d; K" i odds and ends 零碎的工作2 O( e& r& }9 }. ?5 L+ b
. o! @1 C0 e: f
on pins and needles 如坐针毡
7 c* _% j/ l, }: g: ^0 E1 v7 i' w & {1 C5 {6 D) e' x0 @- a
off color 身体不爽7 R+ q! q# i) \0 o' \+ j' u' @
1 T' M2 A" p# c& Z once in a blue moon 机会难得;绝无仅有5 V0 e' W$ X- B. x6 K
- n( P7 X" P3 S: D/ F; z
packed like sardines 拥挤得像沙丁鱼罐头一样
* L& m- T1 |! `9 k$ w9 l9 O2 E3 q' a
7 ?6 k# [" N7 ]- G7 h past master 技艺精湛的人3 C6 Y' ^1 i& N" H' w5 w
$ B# v4 {) ]: p Q+ G. ^2 | pain in the neck 极讨厌的人或物
7 w& y& ~# l4 R2 [ ; y" B2 x0 j$ e4 u/ G4 f9 R* F0 L; E
plain sailing 一帆风顺;轻而易举之事: M2 D/ Y5 ^9 x4 A0 @
! a: Z' ^- j4 R pot calling the kettle black 五十步笑百步
% m# Q4 B: E2 U% N; w
2 {; u# X. M' m/ m2 E/ C' R put sb. in the ring 和某人赛一场
2 c1 z: [% _) H% H
' i' _, _7 D$ \/ e$ L pipe course 容易的课程或工作
; R0 ?7 W, m" t8 `& o8 ^
: ~2 F5 d2 G8 J9 I0 P& ~1 \ pull a long face 拉长脸不悦& o# @* L% ?; H8 I6 h
/ {3 N+ O4 t7 `0 `# I3 k! I
rain or shine 不论晴雨
) q ~( E' P' o1 R7 c, u# | 1 T3 X9 n P9 v2 V o9 f `
row in one boat 从事相同事业;相同命运# K( b R# ~1 v% x7 {. ^
# i* B! g5 N7 L0 B0 o: W3 [
royal road 容易取得成功的捷径. j7 R- J, w$ [: |9 V9 O" E
- |9 b- o. U3 b# [3 }- L
run of the town 轰动一时的人
- @5 k9 u \8 m; ~ ( M2 C' X& P" P9 ?' y
salt of the earth / world 社会中坚/ e9 D9 d, ]5 M- H6 ~7 b5 K/ L+ ?
8 X& A# o( ]0 g6 I
shoe is on the other foot 今日不同往昔
C! G) y" x9 |: q0 X) Y : @' C/ V$ `% k8 b- V: |& ?5 r6 q. K
side money 外快
I6 R0 L' k6 N # B j) n1 x& H
second sight 超人的预见力 |