have a ball 玩得非常开心
) `5 E" j s- S" e3 p have a big mouth 话多的人1 K* Z2 L/ P+ A- Q
have a bite 咬一口: c$ I7 b4 N- t6 I e( {; L6 g
have a bone to pick with sb 算帐
" C) C$ I4 l% P, { have a good ear(eye) for 对……有鉴赏力4 n% m( O$ @! d- z* [
Have a good time. 好好玩。
8 D* F# O; H3 t' A5 N Have a good time. 好好玩吧。
& k0 H4 n' r9 j+ ?, e, k5 W. F have a head on one's shoulders 有智慧7 v" {! U' a6 e6 S$ f' @1 n, `
have a heart 可怜我吧# [0 J; U ?7 x7 s$ m& e
Have a nice trip. 一路顺风
5 I0 R% ?- O8 ]1 A! t have a screw loose 精神有问题
9 E- ^! m% j: \6 M Have a seat. 请坐。
6 p+ [' H0 a8 ~7 J1 r% N/ y have a surprise for sb 告诉某人一个好消息- z* }2 d! T$ P
have a swelled head 自大3 V3 R' c, T: j0 i( A# C6 p
Have fun. 玩得开心。% n1 J$ a, q# \! y' C' ]. u; @
have good taste 有眼光
0 z5 e* j1 x5 a0 u, o9 y% E have had it 无法忍受
( E, q' M/ y. {6 c have it both ways 权衡两方面
0 v/ t/ u0 E. |+ S5 J- x have it out with 摊牌
* J5 X2 V& \% s5 W$ s# }4 X' Z* V have no leg to stand on 无法证明; L1 H' c$ ?1 K
have one's hair set 做头发; k. x6 y: S' e0 ~- r( F
have one's own way 随心所欲: }/ @5 Z" v6 C. y" t. y
have some 吃一点吧0 ]5 h% C2 ]* V+ Q, L7 u) L
have sth on sb 抓住某人的把柄3 K' @: B/ d( x- H+ H# O& n9 Z
have the face to do sth 居然有脸做某事
$ `8 y: d" K' m' R8 b have time off 休假( ~0 Z- ?. e5 a( M" t
have words with sb 口角
" r3 I2 p; |. N' L Have you had enough? 你吃饱了吗?8 N/ [2 a! G+ d8 ^6 f0 _
have(keep) the run of 自由使用
8 T |5 p0 T" C haven't the slightest idea 毫不知道
3 V1 t. z) i- q6 u* n having a sale 廉售! m6 ^2 I5 l& ^4 Y+ F
He cleaned us out. 他拿走了我们的所有东西。* q, I: q: J1 s% s# ]# J
head and shoulder above sb, be 比某人好
: c$ J: Z, F- i# y0 W3 {1 B* z' }: i' E head over heels 完全
0 v" @! h8 j! e2 M- ^9 A heavy date 重要的约会。
5 {7 W$ i+ c3 y4 n) q" |2 n help out 帮助解决问题
, J( J B: B J help yourself 请自便' q- M5 P! q5 P4 P
her cup of tea 很配她,很合她的口味
; F3 ^4 Q7 K9 \" t. K/ f Here it is. 这就是,在这里
( _# H: \% B/ a) C! E5 O6 } His bark is worse than his bite. 刀子嘴,豆腐心
; t* i' t, U( w* A, U. f( B8 [ his lettle broad 他的女朋友
* o6 i9 L M; ]4 l6 B+ @& c hit it hard 尽了最大努力& \: I6 J, E9 Y8 E- e0 K
hit it off 相处
3 k5 Z# u, O" a D. p hit of the show 表演中最精采的一幕% o, Z4 L6 f! A J" M) J
hit on(upon) 突然想到;巧遇 k! z4 E% Z; z) }1 Z3 H6 N
hit the ball 顺利
! D+ Q7 y5 d& ~4 ^; Z hit the ceiling(roof) 勃然大怒
2 p! z" o1 ^% F" S& p* r8 X. ]8 u7 ~ hit the high spots 达到高水准% ?. m$ `$ v& ^. v* R
hit the sack 睡觉
5 |% O0 e/ V" |4 ?% H hold back 退缩
9 v* Z0 D0 _7 U* H8 v) D" n hold good 有效
1 P6 ~( l* z* V hold in the balance 尚未决定8 `$ s7 E1 K1 I4 j0 L9 t1 l2 q4 d* N4 ~
hold it 且慢
. c; G; `3 u( o hold one's horses 忍耐6 q: p1 P9 J( \5 d1 E+ B
hold one's tongue 保持沉默
0 ~1 C3 f( @8 p% H/ z( c* M5 Q hold out 坚持到底
' k! y/ a+ k" m) `* J6 H hold the line 请勿收线; A+ A1 K- r, z% F. Y, ~2 q
hold up 举起;支撑;阻挡
9 u. \' N2 n- `" b hold water 经得起考验的;合乎逻辑的
: @' }- h" |7 } R t' V5 F9 d hook up 接洽妥当5 a: ~# T/ i# a3 n* U
Hop in. 上车。* S8 p7 E3 V0 J7 Y
Hope it doesn't cost much. 希望价格不贵。0 x, ~1 `# H& u2 [* n! G
hors d'oeuvres 饭前点心
+ m% \4 I3 @; B v) G3 g hot air 毫无根据的谎言;大话, w2 d* \ C' s `2 p
How am I doing? 你看我做的怎么样?
' d, G. C5 N i0 t How are you making out? 进展怎样?
8 V$ E9 s7 `2 _! { how come 为什么
7 ?& G/ C; X9 v& X; J6 F, b/ N: ~ How come? 为什么, s" [( Z8 j2 ]$ N$ X) H
How did it come out? 结果如何?
. T" M" ]% ]' ~- F& _+ |7 S How did it go? 结果如何?2 |9 H( K9 d$ w
How did you make out? 你进展如何?$ U% E3 z* e* k. a2 l! v
How did you swing it? 你怎么对付这件事?
6 |& v2 D6 S4 L, h& N How do I look? 我好看吗? v/ u% c& d$ S' e6 c' a
How does that sound? 如何?好吗?1 [) `2 s+ g/ y) v3 x
How goes the enemy? 几点了?
+ X- p7 {, c( |" L9 K How is that with you? 意下如何?' N1 N! x5 n" y# ]# b! c0 N
how on earth 鬼知道;怎么会
8 S7 U- b( N1 ^( G1 H1 Y how the heck 怎么会. U7 l; s2 K( {. O+ ?
How's that? 怎么样?8 j! j- z$ h `+ R6 j1 H
hung one on 大醉
( Z6 q: Y; \+ h5 ?: n0 v7 A2 d I bet you are right. 我同意你的说法。
$ Q. b0 {6 }6 b% g: F+ q, K I can never thank you enough. 我不知道该怎样多谢你。& k: P' j# ~ g3 Y" U- p8 w
I can't afford to lose…… 我丢不起……
/ E4 B- r" b& w- j ]9 ^' R' M I can't believe my eye. 我简直不敢相信你的眼睛。
# H' M, v4 n2 |2 i! U9 n" U- C I don't buy your story. 我不相信你的话。
8 Q5 J0 O0 d2 R, \! L I don't care. 我不在乎。/ z. d" D1 }# X4 i, |: b* |6 n
I don't have a slightest idea. 我一点也不知道。
* q4 K! n: a+ B' Y" } I don't want to be in your shoes. 我不要象你那样。
* Z- L0 {5 ^" ]5 a I feel the call of nature 内急;急于上厕所% I, j0 f' P% p1 U- n: w
I get them mixed up. 我把它们搞乱了。9 C( b X3 c/ s
I give you my word. 我向你保证。
% G& ?5 S3 z& `4 k* L: b I have no idea. 我简直一无所知。
+ L) j2 E8 ~- F9 r. L3 {' S I haven't got the foggiest. 我一点也摸不着头脑。$ \% L- _/ Y4 i% R
I know what I'm doing. 我知道该怎样做。3 y/ j: m2 C3 T. Q! P0 c
I like the way you have. 照你原来的样子就好了。
5 W, h; O O. \* Z I lost you. 我不了解你的意思。 |