</p>6 ~( \8 x7 j7 b9 c% @
I love her something fierce. 我爱她爱得要命。3 O- E* ^5 g& v4 E. \1 M: L" ]: t
I may be psychic. 可能是第六感作用。
5 Z# s: |$ Z. U6 x1 d I mean what I say. 我说的是实话。3 C9 U3 O1 L F& f; z) i9 W! ^
I must be in love. 我一定是在谈恋爱了。5 g& X7 g4 L1 O9 n6 {4 G
I was behind my paper correcting. 把改卷子的事耽误了。
" ?: ~& K n7 i+ I; u3 y0 p I was fooled by the terms. 我被这些名词搞糊涂了。. T- Z1 l4 I U$ R- a
I was starved to death. 我饿死了。
+ R$ E3 W# a9 X* f! s I won't take no for an answer. 你非答应不可。
* F2 y0 _8 M/ z! g# h) w& A) g I would appreciate it. 我非常感谢。
6 { K% o' x% o$ v8 q9 P8 u I'd enjoy the company. 我很高兴有个伴。0 m2 x* k3 S; N1 y1 [( Q6 t5 R
I'll be right over. 我马上就来。
6 B+ P5 h2 {. V: ]5 a I'll be right with you. 我马上就来。
5 d) F. {$ Y2 n) I! d1 t I'll bet…… 我敢打赌
! Q! {7 o( W6 W$ H; a7 G9 l4 O8 h$ Z" Y I'll give it to you strait. 我坦白对你说吧。1 z6 Q, M, Y7 h9 ?1 P
I'll go a couple of rounds with you. 我和你过几招。
7 U! J: X: J2 v, O) f I'll have him call you. 我会叫他打电话给你。
' x8 ]' B! a# n& n) ]/ ~% B v I'll heed your words. 我会考虑你的话。
' q8 C4 U4 c& \7 P# x# B0 { I'll say. 英雄所见略同2 E& R6 m( E5 }( r% ^
I'll see to it. 我会留意这件事的。6 }4 C2 g5 Z1 x( J1 C
I'll see you home. 我送你回家吧。1 E3 k, v& |% Q* P# @- d
I'll take a chance. 我要试试看。
8 A: ^7 ]' c' ?" [: U, z I'll take a raincheck on that. 迟些再谈吧。* K' s" u4 x2 \5 M7 r- o' m, U$ e6 ?
I'll tell you what. 我有一个主意。
8 [* `% j j& k I'm afraid you got the wrong number. 恐怕你弄错了电话号码。9 R! N% a8 T ]: x# R" y
I'm all for it. 我全力支持。
9 b# j# N+ a* h, | G" H( _# r I'm beat. 我很累
' Q3 U: D7 S, X7 u, f0 e I'm completely in your hands. 由你作主。# z* y: \0 Q, B/ m! G0 v! E
I'm full. 我吃饱了。
; f- U- X% u8 v I'm getting so big. (孕妇)我肚子越来越大了。
3 S# \; _6 N$ d# W8 g I'm hanged…… 我保证没有……6 y( \+ e: Y/ M) v5 @/ A/ S
I'm not broke. 我不是一个钱没有。' Y8 \. V2 N- C' B2 T, T
I'm not myself today. 今天我不太舒服。$ q) \. m6 q$ I, Y1 ?
I'm still in shock. 我还在兴奋。/ w% b% o# @/ W" \+ h8 Z( ~) A* y
I'm stuffed. 我吃得好饱。
+ S2 w. y1 s; i0 m9 h8 T. l! P" j1 U I'm the suave type. 我是书生型的。
7 n+ R; D5 N& K) W9 b) s I've got to run. 我该走了。9 r/ R. |/ ^" q' I7 ?
I've thrown in my hat, can the body follow? 我可以进来吗?( f4 e% h/ a( k9 [4 e( H! U q
I-love-me fellow 自命不凡的人) X9 ^* V5 E% m) u s/ L
I.O.U 我欠你;借据 (I owe you)
3 B) M+ d" f5 z( u5 m" B if it's all right with you 如果你觉得方便的话……
3 T- r$ _- \, H9 x! t immediate family 自己人
2 c( n5 k& N- u3 r( h; I in a jam 遇到困难;事情搞得一团糟1 Q+ E6 f& A0 ?. x8 C# D) i
in a jiffy 一会,马上& P q$ N" S: s1 w
in a lousy mood 心情很坏0 g6 A) v! h5 T% W6 q+ W4 b
in a nutshell 总而言之 q3 j Z0 w5 p! {* \
in a whole skin 平安地
9 C; k8 V9 J9 S3 Z; C% E* b- l$ R in at one ear and out at the other 左耳入,右耳出
4 T$ K9 p5 k1 N$ ], ~ in charge of 负责管理" S& e2 J- n. ?9 a
in due time 适时;终于
5 F! [2 b/ A7 c9 d. v7 P6 n in fashion 流行
- {& F8 A, w3 P( K6 [3 Y9 i# t in for a treat, be 请欣赏……4 K' {2 |7 ~1 ] d4 M
in good condition 情况良好; `( X) n; P+ f8 C; x$ R
in good shape 精神或身体状态好3 V$ p6 {+ B* Z
in hot water 遇到麻烦7 D$ y j, e' Y R
in line 排队2 @- ^1 W0 G! j% Y, }* p+ p& H
in no time 随时;立即
' T ]& N# f9 d0 k6 P) R in one's line 专长
: @0 [6 o( I) k6 a in short 简单地说2 D, k. a+ J& H) @% S( l7 d5 T- y
in short order 迅速地
# P# P+ ^& ^2 `) _ in spite of oneself 不由自主6 q5 [) P2 E5 [( ]6 u9 w
in that get up 穿那样的服装, j9 Z* Z& M6 G% D+ D
in the dark 全然不知
* L5 C r2 {* m4 L- F- q in the eyes of sb 在某人的观点中4 [- U9 k5 c3 u
in the hole 遇到经济困难
% H: J, ]# D' P4 t2 D. @ c5 Q in the long run 从长远来看;终究1 V0 [$ e" Y; W( I
in the offering 就在眼前
7 ~" `; o, c; F2 D in the pen 被困在监狱里
) [- q6 Z9 [" Y0 N1 V in the pink 精神或身体状态好
; l4 M% [7 m1 e+ ^$ P: `2 s) D in the roar 轰笑着
3 O; K6 o6 E* `' \; G in the soap 遇到麻烦8 a8 X! @9 j6 M0 R( D! t5 k
in turn 进而
% X6 h V8 Z/ i% Y+ q S in(on) behalf of 代表. [1 E) U$ ^ A: H# r8 {' `
ineligible for, be 不被录取的7 ^' i! i5 O* h2 U, m
inferiority complex 自卑感- w% ^! t8 O. Z Z8 o$ j% V9 x; M
information bureau 万事通8 S+ U- _2 q0 Z6 _+ w6 D0 r3 N5 j# [
innocent kid 清白无辜的人
+ `# h0 s3 `2 N, S+ B# b) l inside dope 内幕消息. S! H0 I2 H7 M& H# M- b. ~ y
installment plan 分期付款
( H3 {! h6 T' }: G! G intensive course 精读课程9 R3 X. q& C) d' W! X7 M
Is Frank in, please? Frank在家吗?
2 h7 J, j5 m3 N) U) c Is my face red? 问心有愧
2 G/ i- U4 G7 u' S( n Is that so? 是这样吗?
7 r& t# \( V- {7 B2 l* o0 N# O Is this seat taken? 这座位有没有人?
9 l7 z V6 Y; \( z' ` Isn't it ever? 我同意你的说法。
* X* {& I! P( J8 a6 J( W Isn't it though? 我同意你的说法。5 n1 s3 l6 ]& n" a5 h
Isn't my word good enough? 我的话你也信不过吗?
) \2 m' T2 Y- j; }) W0 Q/ y2 _ It cost me a small fortune. 花了一笔小钱。
9 {! v3 C9 y! d, _* S! T: q It isn't cricket. 不公平;不合理 Y- o: t" F6 F2 S4 U9 F( W5 Z# S
It makes me sick. 我受不了。
) R. Z) E! l5 O4 B% K It never rains but it pours. 祸不单行
- F; u# |- |" U it pays to do sth 值得做某事
# a' Y* |0 j$ M, r% G; Q2 \$ K: q It sounds inviting. 听起来很吸引人。: a) y2 ~, r; u# r$ H6 n$ u& p. }$ H
It was your fault. 那是你的错。
9 R, i! D0 ]2 H" r. \ It will be just the thing. 刚好合适。+ r. w; m. G/ I0 o% G, T' T1 l5 c
It would really come in handy. 它实在方便。3 H* r( c* q- U* o! i
It's a piece of cake. 真是小菜一碟! L2 h2 s8 Z8 F+ U- H v4 O
It's about time you start thinking ahead 你该想想做些什么了。1 Q) X! M; E$ O
It's been reserved. 这张桌子已经有人定了。4 \" c: G1 J0 r& J( S L
It's Greek to me. 对我犹如天书;我莫名其妙
! E2 Y) k5 T8 `+ c3 a+ b9 B it's high time 是……的时候了) S6 P B! g8 L- `! {
It's nice you survived. 很高兴你还活着。, k$ H$ ], T1 G( k. s% O
It's none of your business. 这不关你的事。& P7 N, E5 @+ U
It's on me. 由我出钱
' N$ S2 o8 D+ Z& t it's only to find out 只不过想打听一下 |