快乐的生活是令人人都向往的,快乐的伴侣也是如此。下面的新托福考试阅读练习材料会告诉我们,快乐的人为何更能吸引异性。 ( }: b# ^$ W) v; I" CSingles who have trouble finding a date may be suffering from unresolved grief, which can block love, a US author suggests. " F% e; e4 z( h s美国一名作家称求偶受挫的单身人士可能苦闷忧虑、难以释怀,而这些情愫会让爱情避而远之。中华考试网 + J! A0 N4 X! L IAurora Winter, author of From Heartbreak to Happiness, says loneliness, disappointment and anger are all symptoms of grief and studies show most people suffer from unresolved grief. # ~) U4 a9 i/ r5 P7 G《从心碎到幸福》的作者欧若拉 文特称孤独、失望和愤懑都是苦闷心情的典型症状,而研究表明大部分人都有难以释怀的经历。中华考试网" W w j+ Y: X7 K% H/ U. E5 }3 Z
“Divorce, death and disappointments can all hurt your chances of finding love -- without you knowing it. Unresolved grief blocks love. I can tell you from personal experience that no one wants to compete with a ghost,” Winter, who founded the Grief Coach Academy after the sudden death of her husband at age 33, says in a statement. “People who have lost a spouse to death frequently yearn for their late husband or wife.”中华考试网(www.Examw。com)9 B8 j- M" J) V0 Z4 E1 R
文特33岁时丈夫去世,随后建立了悲痛援助学院,她在一份声明中说:“离婚、死亡和失望等会不知不觉影响你找到新爱的几率。无法释怀的苦闷会将爱情关在门外。依我个人经验来看,没有谁愿意和你过去的某人争夺爱情。痛失伴侣的人往往对去世的一半念念不忘。” 1 U$ M- V- W) fIt‘s a very small step between resenting one’s former partner and being bitter at the opposite sex in general -- including your date -- but to find love, it is absolutely essential that people heal unresolved grief from prior relationships, Winter advises. : m6 ]7 w- r. C m/ s6 V, a2 f人们总是易于因对前任心怀怨恨而在异性面前惆怅或刻薄,甚至约会时也这样。然而文特建议,要找到爱情,就得对过去的感情完全释怀。. p z: Z4 H5 c2 _
“The most attractive people are genuinely happy,”Aurora says in a statement. “People want to be around happy people. Happy people get the best dates, the best jobs and the best opportunities.” 7 T. A9 p: J3 \8 j! C“Happiness is feeling good about the present and optimistic about the future,”Aurora says.! ] q* o; j; t5 r- U
她在声明中称:“异性最青睐的就是真正快乐的人,喜欢和他们相处。开心的人总能找到最好的伴侣、工作和最佳的机会。快乐就是真正享受现在,乐观对待未来。”