</p> Sleeping on both ears. 睡的香。
" p1 a" F, ~3 U2 ~& D/ h6 M2 o0 m Play hooky. 旷工、旷课。
0 r7 e' R) {: p2 T' Z: g( f+ ?3 Z- ~ I am the one wearing pants in the house. 我当家。& a0 {0 u% o, a. q/ O( q
It’s up in the air. 尚未确定。
; w) b' W5 n( `. J6 O6 m; N! ^ You have my ears. 我洗耳恭听。, a) Y( D, }9 m( R8 q9 c
Get cold feet. 害怕做某事。
\& e$ ~6 t+ A E Good for you! 做的很棒!
2 @# i2 H8 {& x. t* m! E% ` Help me out. 帮帮我。4 l! I g, H2 T9 ~: C5 o
Let’s bag it. 先把它搁一边。# a/ K+ ?9 H8 ~8 ~' V, q2 p5 q0 ~
Lose one’s mind. 丧失理智。8 v8 E& d. ]) o: C
Talk truly. 有话直说。
' t8 Z: a3 x) ^- r) O He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
$ g# y! U. H- R You bet it! 当然!
/ Y9 @" A$ K9 _6 ] That is a boy! 太好了,好极了!
0 r, ^- ?. M7 G, }" G1 o It’s up to you. 由你决定。 M j! P6 X3 }; q* q
The line is engaged. 占线。
* R5 F3 A' G7 t2 A4 j7 Y, _( s% i/ d My hands are full right now. 我现在很忙。
( q' ^8 ^. ], G/ j( L5 i7 s/ J& J Don’t make up a story. 不要捏造事实。 B" u; ^/ [% M* i! [* X+ V
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。) u" m( s/ W& `. r7 }
Get an eyeful. 看个够。& }4 X. {, c( W) ]$ v
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
4 q" z. s- C4 _3 e. d1 B Shoot the breeze. 闲谈。9 |( ^6 T% _, m a
Why so blue? 怎么垂头丧气?
/ @6 \ ^/ `9 W/ ]+ v: C5 G What brought you here? 什么风把你吹来了?
5 G: Y N1 z: c1 b3 V, \2 J Chin up. 不气 ,振作些。' ]. V! q/ M6 L7 r- E3 ~
You never know. 世事难料。
! G2 I) C3 V# l; s2 l High jack! 举起手来(抢劫)!
; t% x* g% N- I8 m She’ll be along in a few minutes. 他马上会过来。
+ T5 p8 |8 T, \& N' o0 q4 \( } He is a fast talker. 他是个吹牛大王。) f- A' z* r8 `6 }7 C2 _
I’ll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平. C( S- h& T; [8 M
She’s got quite a wad. 她身怀巨款。
. z m: l) u! o) t1 s; S6 p8 ~* C I don’t have anywhere to go. 没地方可去。0 Q; Z$ P! p* p5 E
I’m dying to see you. 我很想见你。, |0 ~7 i! F' d7 v( w/ H
Nothing tricky. 别耍花招。% v' H \. {7 B% U8 U
None of you keyhole. 不准偷看。1 _- z& }# Z0 e5 c* P
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。& A0 [( z6 |' t* Y/ t0 \: y
You don’t say so. 未必吧,不至于这样吧。
& J) ?/ t6 B4 v5 w5 B4 ]' J Don’t get me wrong. 别误会我。
6 H' B( |% K2 T2 P! L7 y6 O You don’t seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。/ x, L$ O5 m& M$ j) E5 G
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
5 X& i/ t" l4 C3 @0 ?2 k# r" h7 { Dinner is on me. 晚饭我请。 Not precisely! 不见得,不一定! y% A3 x/ x& _0 b
We have no way out. 我们没办法。
7 ~, m) ~9 e7 t) z; f7 z c I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
' _# t& V* u* v5 Y+ a/ O It doesn’t take much of you time. 这不花你好多时间。4 I3 k9 M, C) }: ~' M% A: l: d5 P
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
% ^3 U/ C2 O7 a% |# b3 R You ask for it! 活该! |