</p> Sleeping on both ears. 睡的香。
' [3 {- F* I! l2 U$ U8 A6 Y Play hooky. 旷工、旷课。# F! G$ O* x) M" ^, M
I am the one wearing pants in the house. 我当家。
% Z5 I3 I( V6 B2 u, o It’s up in the air. 尚未确定。- h! d# \: I4 P" r; q
You have my ears. 我洗耳恭听。* B& i' W$ l* J, F" q- o& P
Get cold feet. 害怕做某事。. c. u. X. [- f9 J
Good for you! 做的很棒!
- h& t2 x" B1 s! [/ D0 ^5 P+ l Help me out. 帮帮我。- `0 I$ n. V0 q/ D
Let’s bag it. 先把它搁一边。* m) F s, X6 ~" T! r9 z# [' D; F
Lose one’s mind. 丧失理智。
; p: r3 \& M0 y7 `; p1 q) v9 x Talk truly. 有话直说。
+ O2 P) ^8 C5 T r He is the pain on neck. 他真让人讨厌。' V+ |7 `4 L r3 @- R" c
You bet it! 当然!. z( x. i7 n! t4 s8 U$ p
That is a boy! 太好了,好极了!7 e: N9 q. T* Q: E$ G
It’s up to you. 由你决定。* l8 C$ A, G2 @9 s" v3 F
The line is engaged. 占线。4 `- k* n+ @; O+ _
My hands are full right now. 我现在很忙。; S' R# E+ V' n$ h3 W$ e
Don’t make up a story. 不要捏造事实。
+ T) s3 v( K% ^+ m She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
! I- o4 o0 W% W# Z1 v# P- Y1 U" p Get an eyeful. 看个够。
/ q* X6 f6 v) K He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。- `% m8 V, Q9 w+ L+ w9 K
Shoot the breeze. 闲谈。
6 x$ h, n$ b. d! D( i Why so blue? 怎么垂头丧气?# W. I+ z# k+ S( D2 C- [
What brought you here? 什么风把你吹来了? ~$ F3 ^' _6 [- S; S
Chin up. 不气 ,振作些。; T6 J, \& H5 M. D1 {( Q
You never know. 世事难料。
9 {% f/ s5 f) G; i) d) Y High jack! 举起手来(抢劫)!& h+ C9 M8 T' x8 o
She’ll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ]4 M- c* t6 J$ @+ d
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
0 P% M1 ]; p& v' h' k I’ll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平3 M5 S6 J$ y, [; d- G, S5 p; K- G
She’s got quite a wad. 她身怀巨款。3 X9 n& w( {2 t) y9 A4 z
I don’t have anywhere to go. 没地方可去。
* K, D! j4 W9 r3 d/ h8 c9 \ I’m dying to see you. 我很想见你。
" \9 q5 o: f0 K+ G2 a Z' \ Nothing tricky. 别耍花招。
: V' r! o# m4 L; g None of you keyhole. 不准偷看。! T* |, _* _. }* `$ G y
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。; I0 ]! A- Y6 E% t: l1 J& ]8 M
You don’t say so. 未必吧,不至于这样吧。( G- F) q7 Y- S9 `' A: J+ R
Don’t get me wrong. 别误会我。+ z' {& a: p8 O6 B
You don’t seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
( P5 Y) F' U% }/ C- H Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?6 b, Z p& N6 W9 ?6 H# i: j$ J
Dinner is on me. 晚饭我请。 Not precisely! 不见得,不一定!
) J2 C) _$ p& a/ a# Y# c+ O! ? We have no way out. 我们没办法。% I: N( {2 ?1 g
I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。& j E' H* D1 L
It doesn’t take much of you time. 这不花你好多时间。
, q& E. p# ^- t* ~! `1 e Not in the long run. 从长远来说不是这样的。6 T* ]8 f# T; z$ m- \0 U' ]
You ask for it! 活该! |