Her lecture gave a sense of how empty the / e" }$ u( U: R$ K0 z7 H
universe is, in spite of the ---- number of ! k9 j) `9 T# W4 ?( c, ?& z$ s
stars within it. $ C5 J" C* c$ p5 h9 W% S& j% @$ {
4 P) F8 J p f" J' E: J: e diminishing 4 ]/ D' `) B0 c% }7 ~% O8 u- n1 n
varying * W9 Y2 B; q1 n/ q! l
enormous
8 d3 g- S* r: X5 {+ h* b) P% n1 _ unusual
8 E) }. b5 j. c! i/ G$ p' I$ L2 K limited - h# Y4 B! ]9 o. G4 C6 n
! r3 N( S* l# ~
———————————————————————— S" B: V8 ]1 @/ `
答案:(C)
# m6 T* B- G! i ?# u ! v! M: y8 G" l- I% |
sense: n.感觉,观念,意识
8 q6 _7 d! ^" I* m) y6 Nuniverse: n.1.宇宙,天地万物,万象 2.世界 3.星系,银河系
+ G0 A- ^& L! R1 s: x6 idiminishing: a.逐渐缩小,渐次减少
3 ]5 j( |- d5 d) o- T/ i% o9 J
6 t9 y$ M0 U" m- G& E4 a8 Q她的讲座使我们意识到,宇宙是多么的空旷,虽然其中不乏无数的星星存在。
; P- _- ?+ P Q0 a% a; B
8 z7 K, z' G7 o- M, F9 hThe wilderness is ---- in that it permits people
* Q' T5 y( m9 ]1 ^8 ?* U8 t. Nto face an important reality—one that demands 9 D( L' Q% L P' _1 R* f
much of them as thinking, reacting, working
$ _3 `! K: e4 { kindividuals, not ---- as human machines. 8 x$ ]2 \: h' ?. n( _
w8 {) c4 X' b# o& Z* E9 \ foreign.. necessarily - z4 e2 |8 G/ T* D0 u) {
intangible.. physically
8 ~6 k F2 @" ~- Y& p' @* m4 B$ E stimulating.. creatively & f# [" u9 I5 \
discouraging.. neutrally & d+ k6 O" U& d) ]/ P
valuable.. merely 2 P, e$ ] s4 |$ Q
+ x2 t" _' }# w, \% ]" Y———————————————————————— ) k. c6 q* I4 m
答案:(E) & @7 S) J# R8 Y
0 D- [$ W& s( @2 a; \+ H6 r5 T/ }wilderness: n.1.荒地(野) 2.茫茫一片,大量,无数 3.混乱的一群(团)
. a7 P a7 x. G& M+ Zin that: conj.因为
* X+ n* T' A4 _/ }2 |3 wforeign: a.1.无关的,不相干的(to) 2.(医)外来的,异质的 3.陌生的 ' L/ C5 v. D8 r3 r% s
necessarily: adv.1.必要地,必需地 2.必定,必然地 0 w$ d# t4 Y* c
intangible: a.1.触摸不到的,无形的 2.不易捉摸的,难以确定的,难以理解的
1 u/ t% W( D) z$ {2 m' Gstimulating: a.使人兴奋的,激励的,鼓励性的
( l9 g9 k' K3 m, |9 b3 hdiscouraging: a.令人泄气的,使为灰心的
# E* g5 k( Z' }, gneutrally: adv.1.中立地 2.不确定地,模糊地,不引起变化地
8 [: c9 m# T. |0 R, `+ W % n7 h1 T5 @5 `2 O7 q; \
茫茫荒野不失其重要的价值,因为它允许人们去面对一个重要的现实——这种现实要求 / H0 R8 x' H( s: d0 x0 _# Z
他们中的约大部分人变做善于思考、勇于反应、勤于劳作的人,而不纯粹地作为人类机器。 `, @/ L. ^3 g, E
& h" ?- Y6 J2 f" y4 ^8 R) ^Ambrose Blerce’s biographers agree that the 1 `4 n+ _+ M9 a
Civil War was the central experience of his life,
& j) { E" p1 Zthe event to which be constantly returned and
' P) e7 Y W# r4 v$ w! H ~the ---- that brought some ---- to the hitherto
, d k0 q6 S' I$ [7 }random pattern of his youth. 1 d5 w5 `( p* I9 p# W1 T& d
" k2 h* W8 g, C; @ ordeal.. coherence ! n% h X( f+ ?" w$ B, I! {
interruption.. continuity & B/ m- h5 |# v2 U4 I. P. e
climax.. confusion : I7 }, O7 o7 k& L; D1 E( k4 ~
escape.. diversion , N' H t/ ]9 W: L
hiatus.. rigidity
' L4 C/ d o2 _+ r1 x: Q6 N
+ e7 F3 J" d3 O- X, a' O% f% v5 B- P2 g———————————————————————— ' k& Y6 t. `, |: a* D4 G! @
答案:(A)
& L/ R) {0 Y7 y* N* Y/ B. p $ R( t* j' @0 W# \* v
biographer: n.传记作者 ) \: f6 m( G- a
hitherto: adv.迄今为止,直到那时为止
P' P+ J; h" [( d% q3 C: Drandom: a.1.胡乱的,任意的,无规则的 2.不受管束的 3.随机的 # k5 f' w! I6 e" ^! Z
ordeal: n.苦难经历,折磨,煎熬 ! n& N1 o$ t% M9 r: q
coherence: n.1.黏合(性) 2.一致(性),协调 3.连贯性,前后一致,(文章)条 4 D# L! c% Q& {, r a8 @) u# F* r
理清楚,紧凑
+ P' K2 A. {- h) sclimax: n.1.顶点,极点 2.最令人兴奋的部分,(戏剧)高潮 3.决定性的行为 0 f/ c8 R* T" f. q0 j' K
diversion: n.1.转移,转向 2.消遣,娱乐 " R# _1 P: _+ j0 o3 b) u( `
hiatus: n.1.裂口,空隙 2.(稿件)脱字,漏句 3.间歇,间断
2 I& ^% B6 f _4 }; jrigidity: n.1.刚性,坚硬 2.严格(厉),死反 3.僵硬(化)
5 s. U2 r2 N$ M' U2 l; f |