〖词汇〗 , i6 M, A5 o* u! P- }" L7 I
anecdote: 轶事趣闻
+ d7 m2 }; q& D5 |5 I; Ksneer: 嗤笑,嘲笑,讥讽
) X- K s, r; i$ S7 ?" F( _0 Ihurl: 1.猛投,力掷 2.发射(导弹等)
( a7 `- _# P- v& v+ P; emalicious: 1.恶意的,恶毒的 2.意在伤人的,蓄意谋害的 ! J3 M, X9 W" [5 [% V
outgoing: 1.往外的,离去的,即将离职的 2.友好的,乐于助人的,爽直的
' \/ k8 T8 l, qbarb: 尖刻伤人的话,讥剌 . C1 }) `6 }" v2 z* p
flinty: 碎石(似)的,坚硬的,严峻的
- f5 d7 Y" E& |, [9 r& B2 E- Iwithdrawn: 1.沉默寡言,怕羞的,内向的 2. 孤僻的
6 F% `4 `% o1 q, V! Mintrospective: 内省的,自省的 8 K4 y% T; G0 R, K5 p
taciturn: 沉默寡言的 6 N. H: h' Z6 X! ], i& G
loquacious: 过于健谈的,喋喋不休的 - l9 W& Y, S, F6 @, N
〖中译〗 : U4 ]. Z: o( @2 R
对于余下的所有我们这些人来说,昆廷实在是一不解之谜:一会儿满脸笑容可拘且津津乐道于种种逗人的软事趣闻;一会儿却又冷嘲热讽,极尽恶意讥笑之能事;今朝象哲人似的耽于冥想自省,他日则摆出一副“嗨! 哥儿们,碰到你真高兴”的随意不拘;时而冷漠无情,不为所动,时而又富于怜悯之心,热情地付出一切。
0 {" E& v0 V! M7 L+ F6 ~. v. n2 b例Ⅴ:
/ E9 L( `$ u; ~% n6 C$ UEvery year thousands of Moslems make a(n) - to the holy city of Mecca.
. A- ?3 T" W+ M. r: {7 o; E(A) expedition
7 v! c' U! C" g9 y t% T% D(B) tour 2 \% @5 R4 P8 J! }9 P
(C) excursion
5 t$ C# x/ G. D& L8 M' G(D) junket ' w- s- o: [4 U; D0 d( J
(E) pilgrimage $ Z% B1 J3 z; r# v( h
〖解答〗
9 y0 l" W9 g+ ]) V+ _本题五个选项均与“出行”相涉,但从上下文来判断,得知出行者为穆斯林(Moslems),目的地为圣地麦加,如此看来,此种出行带有绝然无误的宗教色彩,故(E) pilgrimage为正确。 - z* U3 v6 i$ F7 [
〖词汇〗
( t8 R' q3 [9 v$ u$ e% a7 Dexpedition: 远征,探险,考察 # F: q' C. s0 j0 ]) X$ M
excursion: 远足,短叙旅行,集体游览
Q. _7 r# m+ M8 Kjunket: 1.野餐,宴会 2.郊游,公费旅游
: ]! N9 R1 N/ H& Z" qpilgrimage: 朝圣,朝觐 o4 W" A( M0 B$ E
〖中译〗 每年,数以千计的穆斯林教徒都要远行至圣城麦加进行朝圣。 |