以下是从事gre培训的老师总结的gre句子填空解题技巧,其实所有的题目都是有技巧、规律可循的,只要抓住这个规律就能轻松解题。
- {3 f0 I: f$ k2 o- P* t2 w gre句子填空解题技巧:词项释义解法
0 V/ ]5 s0 @+ N: w& }& \2 j; T 这种出题思路仿佛是编词典似的,先列出某一词条,然后进行释义,前后两部分构成被解释和解释的关系。只要顺着释义部分的思路,即可推断出被解释的对象。+ b! R" `2 t4 ^
例 Ⅰ:/ ~/ p( F4 k/ @: C# x1 }: Q
The benedictory address, as it has developed in American colleges and universities over the years, has become a very strict form, a literary ---------- that permits very little ---------- .6 O) ~; n! P- W' A1 ?# b1 e
(A) text ... clarity/ q9 K7 R: H i- J1 ]
(B) work ... tradition; b8 k n" [. O
(C) genre ... deviation9 Z: @. S6 A' v5 H0 T0 L
(D) oration ... grandiloquence
& x; h& t% M$ Q- u (E) achievement ... rigidity
( ?- d6 |0 ^! B$ v 〖解答〗
2 U+ V: ]2 T; C0 r3 g% j 在本题中,"strict form"构成被解释的对象,其后的同位语及定语从句分别对form的 strict作复述式的解释。作为同位语,空格Ⅰ应是form的同义词,则(C) genre最为接近。定语从句中的复述采用了常见的双重否定法。little为第一重否定,故空格Ⅱ应是strict的反义词,则(C) deviation为正确。; h! B' B( I4 F$ t7 ?, b% K ?# }
〖词汇〗
! r! w) i' D% M( F genre: 1.类型,体裁,式样 2.风俗画
" N. z1 y. X5 m2 f5 y grandiloquence: 大言不惭,夸张4 a6 B2 `( Y$ f$ Z5 ]) n; ^4 Z/ U
〖中译〗
& M* W1 @5 p' d# G) P/ m 祝愿辞,正如它在过去几年中业已演化出来的那样,已变成一种甚为严格的形式,一种文学体裁,几乎不允许任何破格之处。
( J& Z& I5 c7 y8 b6 X- M2 b$ p# R 例 Ⅱ:
% H& y& F$ e/ y, `9 K/ T* S* I He was regarded by his followers as something of ----------, not only because of his insistence on strict discipline, but also because of his ---------- adherence to formal details.
( N9 X/ m- |. r ~$ e$ b [ (A) a martinet ... rigid- h4 l8 X$ L: H) N6 ?
(B) an authority ... sporadic
- Y# n; F( D. c( W1 } (C) a tyrant ... reluctant9 ^* ~ j1 J% r2 N. f
(D) a fraud ... conscientious$ C0 ^' a! M5 r+ a
(E) an acolyte ... maniacal
( K8 j" N" w8 G: B! A( ]7 \ 〖解答〗" ?% U4 r9 l, V: U$ Z1 D. p$ G
空格Ⅰ为被解释的对象,其后的两个because of结构在表示原因的同时进行解释。从"insistence on strict discipline" 和 "adherence to formal details"可推知这类为人(A) martinet。
6 n+ z8 v( y1 Y' R; g& r3 X* @/ ? 〖词汇〗( ~ e8 w, G" |" U& | s! F
martinet: 严格执行军纪的军官,恪守纪律和规章制度的人$ ^/ f0 q0 t% a" }6 g+ T
fraud: 欺诈,骗局5 j) r/ s; |" ?1 E; O
acolyte: 1.侍僧,教士助手 2.侍从,追随者, E/ ^5 I3 j% x7 p; U. ?
maniacal: 躁狂的,疯狂的
3 h, n% e- }9 F: M; D 〖中译〗
' E1 ^# H0 S" ]- k; G1 E: B 他被其追随者视作一个某种程度上的厉行严格纪律的人,因为他不仅坚持严格纪律,而且恪守正规细节。' l+ B& `8 f/ l1 E+ S! o3 @
例 Ⅲ:
, }* h, A# M7 F% W. Y6 O He was widely regarded as a ---------- man because he revealed daily his distrust of human nature and human motives.# O* n$ h2 R$ e4 W" t8 r8 S7 F: G, A
(A) disrespectful
3 K9 I3 G. o; P( n0 ~) I (B) cynical
( b6 A5 i C5 o& z6 M (C) confused0 ]/ ]2 _* _* U6 [ F K& p; ~
(D) misinformed3 v6 D9 l0 Y9 ^- y3 ~7 a
(E) fanatical
- N9 q7 L- Q4 [/ n9 ]! e1 u) ~ 〖解答〗! q: ]9 p8 C9 P' I" O0 D! I
与上一道题类似,本题后半部分以原因状语从句的形式在解释前半部分。从"distrust of human nature and human motives"可推断出(B) cynical。5 B: `4 l6 \, H; [! l5 }/ M
〖词汇〗5 S# L9 L1 e& ~9 M# u9 i
cynical: 愤世嫉俗的,(对人性和动机)怀疑的
1 E7 N- ?1 k6 X' f; S$ r, t fanatical: 狂热的,入迷的0 Z: x& I8 i" B* c# s- U' M
〖中译〗
2 q! A# a% F# \7 f/ m. p 他被普遍地视作一愤世嫉俗者,因为他每日都展示出他对于人类本性和人类动机的不相信。 |