</p> gre句子填空例3:4 j4 \/ W" y* M, K5 K1 X
Do not be --------- by that fiery formula which springs from the lips of so many --------- old gentleman: "I shall write to the Times about this outrage!"
. _: c9 g2 g( {9 z; S, p (A) dissuaded ... indefatigable
+ a% F j* t) q% f (B) daunted ... irresolute
6 C2 Z2 j8 b2 {9 J( M* x' L (C) intimidated ... choleric
4 ^( e3 Z H5 |! q S (D) discredited ... crotchety, O2 f$ w7 u! l1 X: L8 C+ V
(E) exasperated ... apathetic% I! k. o8 u( i0 {8 t
〖解答〗
4 H0 u; a Z, w- I 先处理空格Ⅱ。既然这些上了年纪的绅士惯常说出的话(formula)是fiery的,即可推知他们已是“激愤”无疑,则(C)choleric和(D) crotchety均相当贴切。空格Ⅱ处的“激愤”还可从句末的outrage(试考虑其同源形容词 outrageous)推知。在空格Ⅰ处:激愤之辞旨在气势凶凶地以势压人,故(C)intimidated和(B) daunted为正确,(D) discredited不妥。最终的正确答案为(C)。# v! ?6 K) I1 e0 Q" G. K
〖词汇〗( x% x: V1 V) D5 }" W
fiery: 1.火焰的,燃烧着的 2.如火如荼的,激烈的 3.易怒的,暴躁的
) y" I6 ^) H) F6 Y/ ^ formula: 惯用语句,俗套话7 q1 f% N9 t/ g' O! B, X
spring: (话语等)突然来到(嘴边)* C/ {( f8 }: ~4 _
outrage: 1.肆无忌惮的恶行 2.(由暴行而引起的)义愤,愤慨* L, z5 n2 C3 e6 b0 V) O
dissuade (from): 劝阻(某人)不做(某事)
+ P M: e* X$ B$ ]( |) y& e/ h indefatigable:不倦的,不屈不挠的,坚持不懈的
1 P; O3 L0 _/ W9 y# E# W, {$ G: N daunt: 威吓,使胆怯,使气馁
& w& \* a( o `2 W# S" j irresolute: 优柔寡断的,犹豫不决的
* f% }- t; k- P0 S) a, \; n$ z intimidate: 恫吓, 恐吓,威胁
/ ]$ ]/ M7 }& R" `! Y+ J! { choleric: 暴躁的,激怒的( ?# d- ~, i y8 u1 x
discredit: 1.败坏…的名声,诽谤 2.不可置信,证明…是假的,对…表示怀疑不信
, x0 M/ y, Z3 c' a2 Z$ W crotchety: 动辄发怒的,脾气坏的6 E h9 G& L! h9 U. A
exasperate: 1.激怒,使恼怒 2.使(病痛等)加剧,恶化* [" |1 n9 T1 ?" I
apathetic: 无感情的,冷淡漠然的
9 _- L2 Q+ i: N7 a G0 c. w 〖中译〗
. b4 M. A. s' t$ D% z; o 如许多上了年纪的绅士的嘴边常会蹦出这样一句怒气冲冲的口头禅:“我一定要致信给《时代周刊》,控告这一令人愤慨的恶行。”但你大可不必为此所吓倒。 |