(1)あの人は本職の他に保険会社のセールスを__している。/ j7 j" `& O# W! q6 s x9 m
1 兼用 2 兼業 3 使用 4 職業
8 W- {' t% X, L$ w" s(2)留学生のキムさんに日本留学の__を尋ねた。- z6 s+ ^! y* F3 a7 G/ H( l' ~
1 契機 2 原始 3 動機 4 原点$ I* \# Y/ J# U7 u8 a, Q1 G
(3)これらの材料はみな高価で輸入したものだから、__は避けなければならない。9 p! K0 i# \0 ^) @
1 無用 2 無料 3 浪費 4 消費
9 g; n [1 }/ S+ }& `, r: M(4)大雪で立ち往生していた電車が今朝__した。8 \ v9 _) [% f9 @
1 復旧 2 復興 3 回復 4 全快: C% c) V* P* X# a9 D) k
(5)話では、アメリカ人は医者を神様のように__しているそうだ。( l* j/ G% ?6 i( @5 ]8 E: t& J' H& K
1 念願 2 拝見 3 信仰 4 崇拝
F. |; Y6 {- b/ \ 0 p c( b9 q6 g3 o* O
答案与解析:
0 A3 |9 _7 y4 \& s& m(1)24 i8 I4 }3 @" U+ V) x U% `
あの人は本職の他に保険会社のセールスを兼業している。
# M8 L6 N1 t' @( o- g3 L6 P. _7 r句意:他除了本职工作,还在某保险公司担任保险营销员。/ N& L6 `' z- @( S+ T. P
兼用[けんよう]:兼用,两用
% I/ v) C9 y8 R兼業[けんぎょう]:[商売の]兼营;[職業の]兼业
* U5 D- Y9 C7 D. o) S5 O0 n使用[しよう]:使用;利用# R- p. @+ R" W) }: p/ O3 l& o' Z
職業[しょくぎょう]:职业; }. \& h; l( Z0 n. f4 b1 u% s7 @
(2)3
, e; Z$ ~5 M2 _. `$ @- W) m留学生のキムさんに日本留学の動機を尋ねた。
' v4 ]# N" i B2 m( l句意:向留学生吉姆询问了留学日本的动机。$ [* z" Z+ y2 v7 {
契機[けいき]:契机;转机;起因
: A# F, |4 O) \原始[げんし]:原始
; a2 T/ N* O+ h, Z! j動機[どうき]:动机;直接原因(同きっかけ)
' |' E" X3 D+ M$ X+ K原点[げんてん]:基准点;原点;出发点3 Y# R6 b& [8 Q) z8 p0 P1 R6 m
(3)3
% o \# @! F: R- B; \- Eこれらの材料はみな高価で輸入したものだから、浪費は避けなければならない。
2 V. L; V9 w/ u* \% _5 F( u句意:因为这些材料均是高价购买的,所以绝对不可以浪费。3 P1 x( [2 x& _$ ]- j+ Y
無用[むよう]:没有用处;不起作用;没必要;无需;没事;无事;不许;不得
- [( \0 H! H" D8 k" O0 b# T* e1 a無料[むりょう]:不要钱;免费;不要报酬& x" t* H$ g* Q% }+ x) x! N, B
浪費[ろうひ]:浪费
+ J6 m1 G/ U$ v# ~; y* d% G消費[しょうひ]:消费;耗费;花费
4 z) a1 z# J& O t# {(4)1
3 {; Z1 J! N9 d8 q大雪で立ち往生していた電車が今朝復旧した。; V+ b5 X: }7 {$ c$ z: B
句意:因大雪而阻滞的电车在今天早晨恢复运行了。
1 H, h; U" H |: _3 V; n/ j復旧[ふっきゅう]:恢复原状;修复! p2 h; T5 b/ P' I }$ A8 K( U5 `
復興[ふっこう]:复兴;重建. I: j/ k; W: o. p
回復[かいふく]:恢复;康复;挽回;收复; f+ Q* i0 U( Y& r$ i$ a
全快[ぜんかい]:痊愈- `0 J. y1 s/ f* D
(5)4& V V. I5 K9 z: v! b
話では、アメリカ人は医者を神様のように崇拝しているそうだ。
: D( ?9 K$ O3 B6 |0 U句意:据说,美国人将医生视作神般崇拜。
4 d5 P ~. m' r5 P8 R" Z2 }& l% j) K+ B; l$ k念願[ねんがん]:心愿;愿望6 j" {7 V2 C- u, j8 {2 C
拝見[はいけん]:拜读;瞻仰;看+ a9 q8 ^ C2 O; J
信仰[しんこう]:信仰+ B* O+ g4 \+ }$ P5 v! r! j+ o# ?
崇拝[すうはい]:崇拜 |