梅雨3 A! m2 R# L( R1 o" a
暦の上で梅雨とは、立春(2月4日ごろ)から135日目にあたる「入梅」の日からの30日间を言います。だいたい6月11日ぐらいから一ヶ月间ということになります。
7 y8 S Y6 o3 o1 f1 {& i しかし、実际には、早いときは5月中から始まり、また、ほとんど雨が降らない「空梅雨」で终わる年もあり、一定ではありません。4 ^3 k, w1 ~# b- O D
梅の実が熟すころに雨が降り続くので、「梅」の「雨」と书きます。冷たい北东気流と、暖かくて湿った南西気流とがぶつかりあって生じた前线が、日本列岛の南海上にとどまって雨を降らせるのです。一般的には「つゆ」と言いますが、「にゅうばい」「ながし」「ながじけ」などと呼ぶ地方もあります。
& N1 r& @' d1 O! t 注釈:
3 a: w+ |$ t2 u 暦(こよみ) [名] 日历
/ r; ? v, N* ], H$ N( q3 B 入梅(にゅうばい) [名] 进入梅雨季节# t' k5 j# S; g( u7 z
空梅雨(からつゆ) [名] 干梅雨,不下雨的梅雨期8 {" p+ J. A2 |+ r8 a
湿る(しめる) [自五] 潮湿
. E& k/ g8 g2 I4 Z ぶつかる [自五] 撞,碰9 p2 D" e9 n8 G2 B* d6 B
前线(ぜんせん) [名] 全线,前锋 i) }2 l% J* [' J$ b* q
梅雨(つゆ) [名] 梅雨
9 f% I; m0 e# w" _! ? 问题:
/ a% q6 g) k+ l0 N/ | 梅雨の日数はだいたいどのくらいありますか。
- a$ e5 T; K% m, w7 f( J 1、35日目にあります
% ?- r: r0 p, u1 Y, ]4 F# \8 Q' X# N 2、135日间くらいあります' t/ ?9 h7 d- M0 k
3、30日目にあります
! K1 H* c! o$ X' u! k* T 4、30日间くらいあります
+ A7 ^ K) F/ U2 B' E- P& W どうしてつゆを「梅」の「雨」と书きますか。
" p7 d4 Y `% z1 f7 {' M 1、そのときに梅の実が熟すからです) n7 H0 P ~! W- u& B
2、そのときに冷たい気流と暖かい気流が生じるからです
! i/ }& c. f4 n+ f: C 3、そのときに日本列岛の南海上に前线がとどまって、雨が降るからです6 [, g1 \2 {) Z# i8 e
4、そのときに入梅になるからです
4 K+ A- [4 T/ [5 n4 D 答案:4,1
# g L6 f" k3 f! P$ ] 参考译文:% @' e0 J, Z8 u/ |9 F2 N- { x4 w
梅雨. B3 p) _/ S3 V" B( i9 j
日历上所谓的梅雨, 就是从立春(2月4日左右)开始后第135天碰上的“进入梅雨季节”那一天后的30天里,据说大概决定了从6月11日左右开始一个月的时间。
c6 h4 k8 A! G( L) H 但是,实际上,有些是在早期的5月中就开始,另外,也有基本不下雨的“干梅雨”结束一整年。这没有固定的。/ i( S$ t1 O( K8 s
因为梅子果实的成熟时期雨不停的下,就写作“梅雨”。东北寒流和东南暖湿气流碰撞后,产生锋面,使停在日本列岛南海上的雨下起来了。(梅雨)一般称作“つゆ(梅雨)”,也有些地方称作“にゅうばい(入梅)”,“ながし”,“ながじけ”等等。2 s! C; E; R. x) w/ U# }
相关语法! B0 Z4 x" K+ w d7 r# {7 x+ B
~とは,~ 表示:对某事物下定义的说法。& l* }6 G$ N: H$ h- z G
例:友人とはだれのことか――你所说的朋友是指谁?
. \1 J- d* I+ l% f# [0 i 甲を乙と言う 表示:相当于汉语的“管甲叫乙”表示甲所说明、指示的事物是用乙所代表的名称来称呼的。$ g1 r" k7 J, M( i* I
例:この纸を折り纸と言います。――这种纸被称作折纸。# y* Z$ ~% i% U; K- Z; k% x
~ぐらい(くらい) 表示:大约~( ^! h# y2 d2 u L Y& v3 k
1时间くらいかかる――约需一个小时;需要一个小时左右。
) F# {1 i. @3 ^; p9 f* W (动词的基本形或ない形)+ことになります 表示:事物被决定或成为某种结果。相当于汉语的“决定~”, x7 H2 e5 C( V7 |# q
例:来月は、试験をしないことになります。――下个月决定不测验了。) K0 H9 L5 s' I0 e1 L4 q4 c D
~という 表示:一般人们提到的传闻内容。
r3 t! g7 o5 ^8 u* H4 e$ p 例:彼はインドで死んだという。――据说他是在印度去世的。
6 k s& W, T$ m7 w1 S0 A0 u6 `$ T 动词的连用中止
- O" f& R" r' G6 l9 n “连用中止”是动词连用形的重要语法之一。“连用中止”是指的是用连用形中断句子,再在后面续完句子。用“连用中止”连接起来的句子之前有以下几种关系:0 w0 u" r, u7 U: E @( L& ^
并列,对比,顺序,原因,附带状况。0 ]- K8 c5 E" }
文中是并列,例:この町には、山があり、川がある。――对这座城市,有山也有河流。
: B) v. r* B: G6 q& m; G (动词或形容词的普通体,名词或形容动词词干+な)+ので、~ 表示:前句是后句后述事物的原因或理由。
6 F# X7 |$ M6 g 例:きれいなので人目を引く。―――因为漂亮,惹人注目。2 I- B- B c9 S
と~と~ 表示:并列关系例:奈良と京都(と)は日本の古都である。――奈良和京都都是日本古都。
, ]' j8 h) L1 w+ K ~が,~ 表示:顺接或逆接。1 C( a Z) s, G( K# o; M, l, k
~など 表示:等等(与前面列举的相关的事物)
/ t: u- d& U- _+ X, h' X 例: 菓子や饮み物などを売る店。――卖点心和冷饮等的商店。
$ @+ [+ Q9 _# n9 i 使役态的表达方法:甲は乙に ~(さ)せる――甲让乙~(甲是动作的发动者,乙是动作的执行者)(还有一种是:甲は乙を ~(さ)せる,这种指直接对象。)
5 v' H! \/ q; b0 d( r; F 动词:第一类:う段改为あ段加“せる”例如:书く――书かせる
$ W: r3 u. x) c, U, c) { 第二类:る变させる 例如:食べる――食べさせる
6 {9 z$ Z" ]) w" ~' A! U* } 第三类:来る――来させる する――させる
# F" {$ c) l/ H+ @8 a" s 例:お母さんは纯子さんに部屋を扫除させます。――母亲让纯子去打扫房间。
3 a) c" O- H6 O \ 纯子さんは犬を散歩させます。――纯子带狗去散步。 |