1、表示敬意的名词、代词4 U+ }, A7 p' j5 c) \7 I
先生、貴社、あなた、あなた方、どなた、あの方、その方
5 f" ^* @0 F4 j
- w$ F( z( N2 t8 e. I2、表示尊敬的接头词、接尾词
9 T: n3 N. c+ q4 ?4 Y5 _ % W# }5 M4 G$ K9 h$ t1 f* F* O
接头词:% M. J( o/ n, B& M
お:(話、電話、誕生日、宅、仕事、出かけ、返事、国、名前、休み、好き、忙しい、元気、上手、暇)
' }/ a' H6 i7 I4 v& c4 l: B; Zご:(苦労 両親、兄弟、家族、希望、意見、親切、熱心、無事、心配、満足、ゆっくり、自由 )
5 w3 l r2 i# q, M* s: Z& {貴:(社、校、地)
5 Y0 x. W# R" ~) W8 l# L, v接尾词:弟さん 山田さん 部長殿 山本先生 : V P( ?' I4 X1 T" T$ ?
接头词、接尾词: お娘さん お父様 お花嫁さん ご苦労様 9 ?5 d' W8 W& I) t- G- m
6 L% k- z7 S7 w N) j7 h( n9 z% B4 h
3、 表示尊敬的动词
* {" _" E8 @+ j# X3 [$ `6 J( T
3 p/ \4 b0 M2 Y4 H+ iする : なさる(なさいます)
4 [) g/ |8 G* k0 j- ?+ \& ]2 tいう : おっしゃる(おっしゃいます)% Z# S6 E! X' R% V: E' A
行く、来る:いらっしゃる;おいでになる
! D4 @$ Y: D* vいる:いらっしゃる (いらっしゃいます)
8 D! e, P# A( m6 k( P7 Z食べる、飲む:召し上がる
- y: M) r. G$ B( Y& \; A見る:ごらんになる
: [+ B, H' R4 L5 }+ }くれる:下さる(くださいます)
) _ {( E4 ^" G+ g& a2 W知っている:ご存知です
( i; P& _9 b9 A) H田中先生はどちらにいらっしゃいますか。(田中老师在哪里。)* ^7 B4 L6 }& S- Q
お子さんのお名前は何とおっしゃいますか。(您孩子叫什么名字?)
; d. H% L R2 x. o; c* x 日本でどんな研究をなさいますか。
/ T. C0 G/ H# R5 H# p今日の新聞をご覧になりましたか。- m. D! S2 M8 I5 C: m3 w
先生もいらっしゃいませんか。
; R+ P3 ?# H! ?: ]6 P8 o' _1 `どうぞたくさん召し上がってください。
' o. h# w2 |" {' f1 w
5 H: ^! G, F2 N4、敬语助动词れる、られる6 a) a& F5 G' `: q
; E" I0 Q5 x5 c3 ?1 C$ |
接续:与被动助动词接续一样,接在未然形后面。 W0 [: z/ ^7 Y- _( [- G% r
对话题中提到的人物的动作表示尊敬
! \& T/ C; H# U8 o8 k7 ^部長は7時にこられます。2 w( t# R2 d! ~7 P ~7 G$ g
選挙結果について、みなさんはどう考えられますか。(对选举结果,大家是怎么想的?)" ^: [ F$ G e7 ?6 g+ W
課長はもう資料を読まれましたか。" k; K9 o0 T. L! O2 E& U$ b' A
注:(1)后续れる、られる表示尊敬的形式,较之其他敬语形式多见于公文、论文、新闻报道等文章中。' _$ @1 W3 e: \" s6 W% {: {% |
(2)动词いる的尊他形式,不能通过后续敬语助动词られる来实现,而是要通过同义词おる后续敬语助动词れる,即おられる来表示。也可以使用尊敬动词いらっしゃる。
, S3 C v) }* A& K7 r& b3 y先生はこのごろこの電車に乗っていらっしゃいます。(老师近来乘坐这路电车。)- t1 D' a+ w$ ^, c& @8 c
そのことなら、田中先生が知っておられます。(那件事,田中老师知道。)! N/ D* E* B* C1 [) m
れる、られる所表达的意义很多,一般情况下在上下文中他们的用法很容易区分开。但有时候也可能产生歧义。; ~, P3 P! ?( Z2 v. Y$ F. v
王さんは来られますか。(王先生来吗?(尊敬)/老王能来吗?(可能))
8 Q- k! x5 b1 q: f2 s5 _* E# \7 iそんなに言われると、私も北京へ行って見たくなりました。(您这么一说,我也想去北京了。(尊敬);听你这么一说,我也想去北京了。(被动))$ A/ V2 S8 T9 z
为避免误会,表示尊敬时,可使用相应的尊敬动词,如くる说成いらっしゃる或おいでになる;言う说成おっしゃる等。
& u5 f6 N( T2 m! j: d4 q# t' f 1 T9 u7 k+ b( `& U
5、其他表示尊敬的表达方式
, Y% S' I# e7 O: x7 L 2 t; n8 S* b2 E1 u; F
A お+五段・一段動詞連用形+になる : p( @$ a1 s) P s) v5 f
% b2 ~) s9 ]0 s/ ?' L: m
ご+さ変動詞词干+になる7 Y4 X4 R6 _4 c! @/ o; F) x2 q& K
$ o# Y& Q+ N" W# B/ S2 i鈴木先生はその問題を詳しくお調べになった。(铃木老师详细地调查了那个问题。)* V( d) ~* R8 J* |- u# A: `' w/ [' }
小林先生は去年中国にご訪問になりました。(小林老师去年访问了中国。)/ S: Q, b( t. R4 R& X0 i L
社長はもうお帰りになりました。
- t B$ J# {* r/ P+ h# t7 B& ~いつ佐藤さんにお会いになりましたか。: u1 `$ z5 ~% E; M& L6 ^
これは山田先生がお書きになった本です。: Y# E, A$ P9 `6 k# h0 Z/ F
" R* `# g% m) c/ p, @5 T8 o
B お+五段・一段動詞連用形+です
" ^: b% P6 ~! X2 p+ g
+ Z; E7 x5 y- T# Z% d" `ご+さ変動詞词干+です
) v% E& e! P+ @+ V( z1 J# u
1 R5 }3 n3 b) u4 Lもうお帰りですか。(您回去了吗?)9 B4 D4 ?: s& q2 ^4 w2 [
鈴木先生は中でお待ちです。(铃木老师在里面等着)8 X& r2 f% @5 R/ y, E
部長は本日の会議にはご欠席です。(部长不出席今天的会议。)
0 r3 z! e" S( w何をお探しですか。(您找什么?)
: q* y2 R+ ?& ^3 [3 l8 k. Gお客様は何時にご到着ですか。(客人几点到?)/ R6 S1 D" y1 a+ O6 \8 A
\* p6 V/ E* h. `1 G
Cお+五段・一段動詞連用形+ください
( J9 X3 |1 L& O9 ^3 s # F* [( V5 i5 F5 e
ご+さ変動詞词干+ください
9 Q. y" o+ f& i$ k ' c' s1 g `/ w0 G
こちらの車にお乗りください。(请乘这辆车。)* S3 y& ^, S) y! i, z3 n* K# ^
できるだけ早くお知らせください。
: [& M: i# U/ Yどうぞこちらの入り口からお入りください。
8 z% j) c' K/ r) \' O簡単にご説明ください。
( V- y0 V- l0 U' \1 U% R R hご意見がありましたら、弊社にご連絡ください。$ m$ |) Q9 ?3 p3 i' Y; q
お名前とお電話をお書きください。8 C' H& G9 T! n$ c
ここで少々お待ちください。 |