问题内容:9 I, P# @2 d0 z; P4 g, s) n$ D7 b
b.たぶん d.たしか e.もしかしたら
( J& B/ X- X% Z 1) 明日は ( ) 雨でしょう. m% Q, i. Y! d
4) ( ) 彼は 来ないかも しれません。
# T* j, `) P! ?: T2 R; X4 i: W$ M- M 5) あなたに お会いしたのは、( ) 2年前でしたぬね。, q, J0 D f5 p' W
这三个句子的选择不太明白,请老师讲讲!
+ g! \1 `1 D% y2 M; D( w 老师回复:
- Y+ Z- K1 e- y+ U- a; P たしか表示的是根据自己的记忆所进行的推测。
& [* I5 K R! C6 O) M もしかしたら表示带有怀疑等语气的一般推测。无根据记忆推测的含义。3 n8 l, |( S+ X
1)明天有雨吧.一般性推测。たぶん经常与でしょう搭配使用。 G9 e+ B1 u$ W( c+ o3 B
4)表达话者怀疑他不会来的推测的语气。
|) q9 R; Z: G, | 5)这里表示根据记忆进行推测的语气,边回忆边推测。
) N, w& i3 K) F! } G 问题内容:+ ^$ W1 s) p) R: a
老师,这句:午后みんなとぃつしょに公园へ行きませんか 我理解此句,应是否定,我的翻译是:午后不去公园,但教材句子理解是:午后公园へ行こぅ(午后去公园吧),这怎么理解呀,怎变成肯定了呢/ a2 u/ P0 |! U0 j7 [2 ~: n7 ?# T
老师回复:
2 y* }! Z, J( H g2 M& ~5 N) B 这里是使用反意疑问句表达劝诱。“不。。。吗?”,即“。。。吧”的意思? ]# M5 L, S4 z! H3 i; @) N' j
例如汉语中也有“不进屋坐一会吗?”,其实就是邀请对方进屋坐坐的意思。
6 u+ v0 ]2 m) h$ o" i0 H1 @( S$ I 问题内容:. I; h, R+ [, F1 o
老师,这几个如何翻译
# p' S/ Z H0 O3 {+ M 1、安ぃとかぉぃしぃかと思つたから6 p; Q$ O3 @; ~- c$ r, ~
2、イテイテ 考试论坛
. E; T0 `/ w" k2 f0 l" y 3、ァ‰#Jn0;#一ル
, X" h& Z8 P N9 C* ?2 {5 ^ 老师回复:0 X! ^/ e1 a! f- c' W2 u
1、字面意思是“觉得便宜或是好吃。。”但没有上下句,不能断言。7 h' k f: i3 E6 ?/ p! f
2、这个词字典中没有。如果是口语的话,那么其原型为いたい |